WPMU DEV in your language

Translations

Translation of Forminator Pro: Spanish (Venezuela)

1 114 115 116 117 118 364
Prio Original string Translation
Entry ID is not set. El ID de entrada no está configurado. Details

Entry ID is not set.

El ID de entrada no está configurado.
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-03-14 06:44:52
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Luis Cárdenas (luiscardenas)
References:
  • library/modules/custom-forms/user/class-forminator-cform-user-data.php:217
Priority:
normal
More links:
Notification Emails have been sent successfully. Los correos electrónicos de notificación se han enviado correctamente. Details

Notification Emails have been sent successfully.

Los correos electrónicos de notificación se han enviado correctamente.
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-03-14 06:45:00
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Luis Cárdenas (luiscardenas)
References:
  • library/modules/custom-forms/user/class-forminator-cform-user-data.php:215
Priority:
normal
More links:
Entry ID was not found. No se encontró el ID de entrada. Details

Entry ID was not found.

No se encontró el ID de entrada.
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-03-14 06:45:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Luis Cárdenas (luiscardenas)
References:
  • library/modules/custom-forms/user/class-forminator-cform-user-data.php:196
Priority:
normal
More links:
Fill in form fields before saving it as a draft Rellene los campos del formulario antes de guardarlo como borrador Details

Fill in form fields before saving it as a draft

Rellene los campos del formulario antes de guardarlo como borrador
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-03-14 06:45:19
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Luis Cárdenas (luiscardenas)
References:
  • library/modules/custom-forms/front/front-render.php:3395
Priority:
normal
More links:
Resend link Reenviar enlace Details

Resend link

Reenviar enlace
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-03-14 06:45:27
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Luis Cárdenas (luiscardenas)
References:
  • library/modules/custom-forms/front/front-action.php:2992
Priority:
normal
More links:
We couldn't send the form resume link to your email at this time. Click on the link below to resend it or manually copy and save the link in a safe place. No pudimos enviar el enlace del currículum del formulario a su correo electrónico en este momento. Haga clic en el enlace a continuación para reenviarlo o copie manualmente y guarde el enlace en un lugar seguro. Details

We couldn't send the form resume link to your email at this time. Click on the link below to resend it or manually copy and save the link in a safe place.

No pudimos enviar el enlace del currículum del formulario a su correo electrónico en este momento. Haga clic en el enlace a continuación para reenviarlo o copie manualmente y guarde el enlace en un lugar seguro.
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-03-14 06:45:37
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Luis Cárdenas (luiscardenas)
References:
  • library/modules/custom-forms/front/front-action.php:2991
Priority:
normal
More links:
Change email Cambiar e-mail Details

Change email

Cambiar e-mail
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-03-14 06:45:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Luis Cárdenas (luiscardenas)
References:
  • library/modules/custom-forms/front/front-action.php:2986
Priority:
normal
More links:
We've sent the resume form link to your email address. Please check your spam folder if you can't find the link in your inbox. Hemos enviado el enlace del formulario de currículum a su dirección de correo electrónico. Por favor revise su carpeta de correo no deseado si no puede encontrar el enlace en su bandeja de entrada. Details

We've sent the resume form link to your email address. Please check your spam folder if you can't find the link in your inbox.

Hemos enviado el enlace del formulario de currículum a su dirección de correo electrónico. Por favor revise su carpeta de correo no deseado si no puede encontrar el enlace en su bandeja de entrada.
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-03-14 06:46:01
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Luis Cárdenas (luiscardenas)
References:
  • library/modules/custom-forms/front/front-action.php:2985
Priority:
normal
More links:
Please enter a valid email. Por favor introduzca una dirección de correo electrónico válida. Details

Please enter a valid email.

Por favor introduzca una dirección de correo electrónico válida.
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-03-14 06:46:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Luis Cárdenas (luiscardenas)
References:
  • library/modules/custom-forms/front/front-action.php:2953
Priority:
normal
More links:
Email is required. Correo electronico es requerido. Details

Email is required.

Correo electronico es requerido.
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-03-14 06:46:19
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Luis Cárdenas (luiscardenas)
References:
  • library/modules/custom-forms/front/front-action.php:2941
Priority:
normal
More links:
The form is empty and cannot be saved as a draft. Please fill out at least one form field and try again. El formulario está vacío y no se puede guardar como borrador. Complete al menos un campo del formulario y vuelva a intentarlo. Details

The form is empty and cannot be saved as a draft. Please fill out at least one form field and try again.

El formulario está vacío y no se puede guardar como borrador. Complete al menos un campo del formulario y vuelva a intentarlo.
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-03-14 06:46:29
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Luis Cárdenas (luiscardenas)
References:
  • library/modules/custom-forms/front/front-action.php:767
Priority:
normal
More links:
You’ve been using %s for over a week now, and we’d love to hear about your experience! We’ve spent countless hours developing it for you, and your feedback is important to us. We’d really appreciate your rating. ¡Ha estado usando %s durante más de una semana y nos encantaría conocer su experiencia! Pasamos incontables horas desarrollándolo para usted, y sus comentarios son importantes para nosotros. Realmente apreciaríamos su calificación. Details

You’ve been using %s for over a week now, and we’d love to hear about your experience! We’ve spent countless hours developing it for you, and your feedback is important to us. We’d really appreciate your rating.

¡Ha estado usando %s durante más de una semana y nos encantaría conocer su experiencia! Pasamos incontables horas desarrollándolo para usted, y sus comentarios son importantes para nosotros. Realmente apreciaríamos su calificación.
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Comment:
translators: %s – plugin name
Date added (GMT):
2023-03-14 06:46:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Luis Cárdenas (luiscardenas)
References:
  • library/lib/free-notices/classes/notices/class-rating.php:62
Priority:
normal
More links:
Enjoying %s? We’d love to hear your feedback! ¿Disfrutando de %s? ¡Nos encantaría escuchar sus comentarios! Details

Enjoying %s? We’d love to hear your feedback!

¿Disfrutando de %s? ¡Nos encantaría escuchar sus comentarios!
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Comment:
translators: %s – plugin name
Date added (GMT):
2023-03-14 06:52:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Luis Cárdenas (luiscardenas)
References:
  • library/lib/free-notices/classes/notices/class-rating.php:58
Priority:
normal
More links:
No thanks No, gracias Details

No thanks

No, gracias
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-03-14 06:53:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Luis Cárdenas (luiscardenas)
References:
  • library/lib/free-notices/classes/notices/class-email.php:98
Priority:
normal
More links:
Get Fast! ¡Obtener rápido! Details

Get Fast!

¡Obtener rápido!
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-03-14 06:53:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Luis Cárdenas (luiscardenas)
References:
  • library/lib/free-notices/classes/notices/class-email.php:94
  • library/lib/free-notices/classes/notices/class-email.php:213
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 114 115 116 117 118 364

Export as

Translators