WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Forminator Pro: Persian
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Payee details | جزئیات دریافتکننده وجه | Details | |
| Enter the payee and payer details for your receipt. You can insert merge tags or manually enter the details below. The details can later be changed in the PDF editor. | جزئیات پرداختکننده و دریافتکننده را برای رسید خود وارد کنید. میتوانید از برچسبهای ادغام استفاده کنید یا جزئیات را به صورت دستی در زیر وارد کنید. این جزئیات بعداً در ویرایشگر PDF قابل تغییر هستند. | Details | |
|
Enter the payee and payer details for your receipt. You can insert merge tags or manually enter the details below. The details can later be changed in the PDF editor. جزئیات پرداختکننده و دریافتکننده را برای رسید خود وارد کنید. میتوانید از برچسبهای ادغام استفاده کنید یا جزئیات را به صورت دستی در زیر وارد کنید. این جزئیات بعداً در ویرایشگر PDF قابل تغییر هستند.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Payee and Payer Details | جزئیات پرداختکننده و دریافتکننده | Details | |
|
Payee and Payer Details جزئیات پرداختکننده و دریافتکننده
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Start with a blank PDF file | شروع با یک فایل PDF خالی | Details | |
|
Start with a blank PDF file شروع با یک فایل PDF خالی
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Preload form fields in PDF file | Upgrade your account for contributing to translations. | Details | |
| Receipt template requires at least one payment field. Please add a PayPal or Stripe field to your form to proceed or choose a different template. | قالب رسید حداقل به یک فیلد پرداخت نیاز دارد. لطفاً یک فیلد PayPal یا Stripe به فرم خود اضافه کنید تا ادامه دهید یا یک قالب دیگر انتخاب کنید. | Details | |
|
Receipt template requires at least one payment field. Please add a PayPal or Stripe field to your form to proceed or choose a different template. قالب رسید حداقل به یک فیلد پرداخت نیاز دارد. لطفاً یک فیلد PayPal یا Stripe به فرم خود اضافه کنید تا ادامه دهید یا یک قالب دیگر انتخاب کنید.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Title alignment | تراز عنوان | Details | |
| For best output, image height is constrained to 80px. You can adjust this size using custom CSS. | برای بهترین خروجی، ارتفاع تصویر به ۸۰ پیکسل محدود شده است. میتوانید این اندازه را با استفاده از CSS سفارشی تنظیم کنید. | Details | |
|
For best output, image height is constrained to 80px. You can adjust this size using custom CSS. برای بهترین خروجی، ارتفاع تصویر به ۸۰ پیکسل محدود شده است. میتوانید این اندازه را با استفاده از CSS سفارشی تنظیم کنید.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Please enter the image URL for the logo. | لطفاً آدرس URL تصویر لوگو را وارد کنید. | Details | |
|
Please enter the image URL for the logo. لطفاً آدرس URL تصویر لوگو را وارد کنید.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| E.g. https://domain.com/images/logo.png | مثال: https://domain.com/images/logo.png | Details | |
|
E.g. https://domain.com/images/logo.png مثال: https://domain.com/images/logo.png
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Image URL | آدرس URL تصویر | Details | |
| Logo URL | آدرس URL لوگو | Details | |
| Supported formats (.png, .gif, .jpg, and .svg). For best output, please upload an image with a height of 80px. | فرمتهای پشتیبانی شده (.png، .gif، .jpg و .svg). برای بهترین خروجی، لطفاً تصویری با ارتفاع ۸۰ پیکسل بارگذاری کنید. | Details | |
|
Supported formats (.png, .gif, .jpg, and .svg). For best output, please upload an image with a height of 80px. فرمتهای پشتیبانی شده (.png، .gif، .jpg و .svg). برای بهترین خروجی، لطفاً تصویری با ارتفاع ۸۰ پیکسل بارگذاری کنید.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Upload Image | بارگذاری تصویر | Details | |
| Use logo image | استفاده از تصویر لوگو | Details | |
Export as •
Translators
- Tohid: 22.5%
- Amin Nazemi: 2.3%