WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Forminator Pro: French (Canada)
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Method | Méthode | Details | |
| Hide form | Masquer le formulaire | Details | |
| https://www.mywebsite.com | https://www.mywebsite.com | Details | |
|
https://www.mywebsite.com https://www.mywebsite.com
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Redirect URL | URL de redirection | Details | |
| Inline Message | Message en ligne | Details | |
| After submission | Après la soumission | Details | |
| Lock down your form submissions to registered users only. | Verrouillez vos soumissions de formulaire aux utilisateurs enregistrés uniquement. | Details | |
|
Lock down your form submissions to registered users only. Verrouillez vos soumissions de formulaire aux utilisateurs enregistrés uniquement.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Enable logged in submission only | Activer la soumission connectée uniquement | Details | |
|
Enable logged in submission only Activer la soumission connectée uniquement
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Enabling this feature tricks spam bots by giving them a hidden challenge only bots will see. If the bot tries the challenge we know it's not a human and prevent the form being submitted. | L'activation de cette fonctionnalité contre les robots collecteurs de spam en leur donnant un défi caché que les bots verront. Si le bot tente le défi, nous savons que ce n'est pas un être humain et nous empêcherons la soumission du formulaire. | Details | |
|
Enabling this feature tricks spam bots by giving them a hidden challenge only bots will see. If the bot tries the challenge we know it's not a human and prevent the form being submitted. L'activation de cette fonctionnalité contre les robots collecteurs de spam en leur donnant un défi caché que les bots verront. Si le bot tente le défi, nous savons que ce n'est pas un être humain et nous empêcherons la soumission du formulaire.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Added layers of security to prevent spam submissions. | Ajout de couches de sécurité pour empêcher les envois de spam. | Details | |
|
Added layers of security to prevent spam submissions. Ajout de couches de sécurité pour empêcher les envois de spam.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Expiry | Expiration | Details | |
| By default this form will always be available for submissions. However you can lock down if need be. | Par défaut, ce formulaire sera toujours disponible pour les soumissions. Vous pouvez toutefois le verrouiller si nécessaire. | Details | |
|
By default this form will always be available for submissions. However you can lock down if need be. Par défaut, ce formulaire sera toujours disponible pour les soumissions. Vous pouvez toutefois le verrouiller si nécessaire.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Lifespan | Durée de vie | Details | |
| If the user filling out the form is logged in, we can auto-fill fields with any available data. | Si l'utilisateur remplissant le formulaire est connecté, nous pouvons remplir automatiquement les champs avec toutes les données disponibles. | Details | |
|
If the user filling out the form is logged in, we can auto-fill fields with any available data. Si l'utilisateur remplissant le formulaire est connecté, nous pouvons remplir automatiquement les champs avec toutes les données disponibles.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Email Notifications | Notifications e-mail | Details | |
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
Export as •
Translators
- Phil: 69.7%
- Patrick Cohen: 0.7%