WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Forminator Pro: French (France)
Glossary| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Successfully added or updated member on the list | Membre ajouté ou mis à jour avec succès sur la liste | Details | |
|
Successfully added or updated member on the list Membre ajouté ou mis à jour avec succès sur la liste
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Failed adding or updating member on Integration list | Échec de l’ajout ou de la mise à jour d’un membre sur la liste de l’intégration | Details | |
|
Failed adding or updating member on Integration list Échec de l’ajout ou de la mise à jour d’un membre sur la liste de l’intégration
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Required Field %1$s not mapped yet to Forminator Field, Please check your Integration Configuration on Module Settings | Le champ obligatoire %1$s n’est pas encore mappé au champ Forminator. Veuillez vérifier la configuration de votre intégration dans les réglages du module. | Details | |
|
Required Field %1$s not mapped yet to Forminator Field, Please check your Integration Configuration on Module Settings Le champ obligatoire %1$s n’est pas encore mappé au champ Forminator. Veuillez vérifier la configuration de votre intégration dans les réglages du module.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Note: Usage tracking is completely anonymous and non-sensitive, and we only track features you are/aren't using to make more informed feature decisions. | Remarque : Le suivi de l’utilisation est totalement anonyme et non sensible, et nous suivons uniquement les fonctionnalités que vous utilisez/n’utilisez pas pour prendre des décisions plus éclairées en matière de fonctionnalités. | Details | |
|
Note: Usage tracking is completely anonymous and non-sensitive, and we only track features you are/aren't using to make more informed feature decisions. Remarque : Le suivi de l’utilisation est totalement anonyme et non sensible, et nous suivons uniquement les fonctionnalités que vous utilisez/n’utilisez pas pour prendre des décisions plus éclairées en matière de fonctionnalités.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Allow usage tracking | Autoriser le suivi de l’utilisation | Details | |
|
Allow usage tracking Autoriser le suivi de l’utilisation
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Help us improve Forminator by sharing anonymous and non-sensitive usage data. See %1$smore info%2$s about the data we collect | Aidez-nous à améliorer Forminator en partageant des données d’utilisation anonymes et non sensibles. Voir %1$splus d’informations%2$s sur les données que nous collectons | Details | |
|
Help us improve Forminator by sharing anonymous and non-sensitive usage data. See %1$smore info%2$s about the data we collect Aidez-nous à améliorer Forminator en partageant des données d’utilisation anonymes et non sensibles. Voir %1$splus d’informations%2$s sur les données que nous collectons
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Usage Tracking | Suivi de l’utilisation | Details | |
| Install the %1$sGeolocation Add-on%2$s to view the locations from where your form submissions are from. | Installez le %1$sModule complémentaire de géolocalisation%2$s pour afficher les emplacements d’où proviennent vos envois de formulaire. | Details | |
|
Install the %1$sGeolocation Add-on%2$s to view the locations from where your form submissions are from. Installez le %1$sModule complémentaire de géolocalisation%2$s pour afficher les emplacements d’où proviennent vos envois de formulaire.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Summary of users' locations. | Résumé des emplacements des utilisateurs. | Details | |
|
Summary of users' locations. Résumé des emplacements des utilisateurs.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Location | Emplacement | Details | |
| Choose how long to retain user Geolocation data before submissions are anonymized. | Choisissez combien de temps conserver les données de géolocalisation des utilisateurs avant que les soumissions ne soient anonymisées. | Details | |
|
Choose how long to retain user Geolocation data before submissions are anonymized. Choisissez combien de temps conserver les données de géolocalisation des utilisateurs avant que les soumissions ne soient anonymisées.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Add auto-complete to Address fields via Google Maps API | Ajouter la saisie automatique aux champs d’adresse via l’API Google Maps | Details | |
|
Add auto-complete to Address fields via Google Maps API Ajouter la saisie automatique aux champs d’adresse via l’API Google Maps
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| To get coordinates, visit {{link}}https://map.google.com{{/link}} navigate to your preferred location, and right-click on any point and click on the first option with digits. | Pour obtenir les coordonnées, visitez {{link}}https://map.google.com{{/link}}, accédez à votre emplacement préféré, faites un clic droit sur n’importe quel point et cliquez sur la première option avec des chiffres. | Details | |
|
To get coordinates, visit {{link}}https://map.google.com{{/link}} navigate to your preferred location, and right-click on any point and click on the first option with digits. Pour obtenir les coordonnées, visitez {{link}}https://map.google.com{{/link}}, accédez à votre emplacement préféré, faites un clic droit sur n’importe quel point et cliquez sur la première option avec des chiffres.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| E.g., 1.234567, 9.876543 | Par exemple, 1,234567, 9,876543 | Details | |
|
E.g., 1.234567, 9.876543 Par exemple, 1,234567, 9,876543
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Enter coordinates | Entrez les coordonnées | Details | |
Export as •