WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Forminator Pro: Portuguese (Portugal)
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| The sender email cannot be empty. | E-mail do remetente não pode ficar por assinalar. | Details | |
|
The sender email cannot be empty. E-mail do remetente não pode ficar por assinalar.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Enter name | Digitar nome | Details | |
| Please, enter a valid email address. | Digitar um endereço de e-mail válido, p. f. | Details | |
|
Please, enter a valid email address. Digitar um endereço de e-mail válido, p. f.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Enter email | Digitar e-mail | Details | |
| Choose the default sender name and sender email address for all of your outgoing emails from Forminator. | Selecionar o nome do remetente por omissão, e o endereço de e-mail do remetente para todos os seus e-mails enviados do 'Forminator.' | Details | |
|
Choose the default sender name and sender email address for all of your outgoing emails from Forminator. Selecionar o nome do remetente por omissão, e o endereço de e-mail do remetente para todos os seus e-mails enviados do 'Forminator.'
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| From Headers | Do/s Cabeçalho/s | Details | |
| Save Settings | Salvaguardar Configurações | Details | |
| Data settings | Configuração de dados | Details | |
| Keep | Conservar | Details | |
| Choose how long to retain IP address before a submission is anonymized. Keep in mind that the IP address is being used in checking multiple votes from same user. | Selecionar por quanto tempo reter o endereço de IP antes de um envio seja anonimizado. Lembre-se que o endereço de IP está sendo usado pra verificar se há múltiplos votos do mesmo usuário. | Details | |
|
Choose how long to retain IP address before a submission is anonymized. Keep in mind that the IP address is being used in checking multiple votes from same user. Selecionar por quanto tempo reter o endereço de IP antes de um envio seja anonimizado. Lembre-se que o endereço de IP está sendo usado pra verificar se há múltiplos votos do mesmo usuário.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Choose how you want to handle the polls data storage. | Selecionar como gostaria de lidar com o armazenamento de dados das 'polls'. | Details | |
|
Choose how you want to handle the polls data storage. Selecionar como gostaria de lidar com o armazenamento de dados das 'polls'.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Poll Privacy | Confidencialidade das 'Polls' | Details | |
| Remove Submission | Suprimir Envio/s | Details | |
| Retain Submission | Conservar Envio/s | Details | |
| Choose how long to retain IP address before a submission is anonymized. | Selecionar por quanto tempo reter o endereço de IP antes dos envios serem anonimizados. | Details | |
|
Choose how long to retain IP address before a submission is anonymized. Selecionar por quanto tempo reter o endereço de IP antes dos envios serem anonimizados.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
Export as •
Translators
- Manuel: 37.3%
- RECORD EUROPA: 32.9%
- dvitorino: 0.2%