WPMU DEV In Your Language
Translation of Hustle: Portuguese (Portugal)
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Secret Key | Chave secreta | Details | |
Site Key | Chave do site | Details | |
This contact was previously removed from this list via Mailchimp dashboard. To rejoin, they'll need to sign up using a Mailchimp native form. | Este contacto foi removido anteriormente desta lista através do painel Mailchimp. Para se juntarem novamente, irão precisar de se registar usando o formulário nativo Mailchimp. | Details | |
This contact was previously removed from this list via Mailchimp dashboard. To rejoin, they'll need to sign up using a Mailchimp native form. Este contacto foi removido anteriormente desta lista através do painel Mailchimp. Para se juntarem novamente, irão precisar de se registar usando o formulário nativo Mailchimp.
Upgrade your account for contributing to translations.
|
|||
Choose Form | Escolher formulário: | Details | |
Enable to choose from your existing forms instead of your existing lists. | Active para escolher através dos seus formulários existentes em vez das suas Listas existentes. | Details | |
Enable to choose from your existing forms instead of your existing lists. Active para escolher através dos seus formulários existentes em vez das suas Listas existentes.
Upgrade your account for contributing to translations.
|
|||
We use Mailchimp to manage our subscriber list. Their privacy policy can be found here : https://mailchimp.com/legal/privacy/. | Usamos MailChimp para gerir a nossa subscrição. A sua política de privacidade pode ser encontrada aqui: https://mailchimp.com/legal/privacy/. | Details | |
We use Mailchimp to manage our subscriber list. Their privacy policy can be found here : https://mailchimp.com/legal/privacy/. Usamos MailChimp para gerir a nossa subscrição. A sua política de privacidade pode ser encontrada aqui: https://mailchimp.com/legal/privacy/.
Upgrade your account for contributing to translations.
|
|||
We use e-Newsletter to manage our subscriber. You can learn more about it here https://wpmudev.com/project/e-newsletter/. | Usamos e-Newsletter para gerir a nossa subscrição. A sua política de privacidade pode ser encontrada aqui: https://premium.wpmudev.org/project/e-newsletter/. | Details | |
We use e-Newsletter to manage our subscriber. You can learn more about it here https://wpmudev.com/project/e-newsletter/. Usamos e-Newsletter para gerir a nossa subscrição. A sua política de privacidade pode ser encontrada aqui: https://premium.wpmudev.org/project/e-newsletter/.
Upgrade your account for contributing to translations.
|
|||
You can find the module's ID in the URL of the module's wizard page: %s. | Pode encontrar o ID do módulo no URL da página de configuração do módulo: %s | Details | |
You can find the module's ID in the URL of the module's wizard page: %s. Pode encontrar o ID do módulo no URL da página de configuração do módulo: %s
Upgrade your account for contributing to translations.
|
|||
By default, the Unsubscribe form works for all the modules. If you want to let visitors unsubscribe from specific modules only, add the comma separated module ids in the id attribute. | Por omissão, o formulário de remoção da subscrição funciona para todos os módulos. Se deseja permitir que os utilizadores apenas possam remover a subscrição em módulos específicos, adicione os IDs dos módulos no atributo ID separados por vírgulas. | Details | |
By default, the Unsubscribe form works for all the modules. If you want to let visitors unsubscribe from specific modules only, add the comma separated module ids in the id attribute. Por omissão, o formulário de remoção da subscrição funciona para todos os módulos. Se deseja permitir que os utilizadores apenas possam remover a subscrição em módulos específicos, adicione os IDs dos módulos no atributo ID separados por vírgulas.
Upgrade your account for contributing to translations.
|
|||
Allow already subscribed user to submit the form | Permitir aos utilizadores já subscritos de enviar o formulário | Details | |
Allow already subscribed user to submit the form Permitir aos utilizadores já subscritos de enviar o formulário
Upgrade your account for contributing to translations.
|
|||
No Settings available for %s | Não existem opções disponíveis para %1$s | Details | |
No Settings available for %s Não existem opções disponíveis para %1$s
Upgrade your account for contributing to translations.
|
|||
No Form Settings available for %s | Não existem opões de formulário disponíveis para %1$s | Details | |
No Form Settings available for %s Não existem opões de formulário disponíveis para %1$s
Upgrade your account for contributing to translations.
|
|||
This provider does not have form settings available | Este fornecedor não possui opções de formulário disponíveis | Details | |
This provider does not have form settings available Este fornecedor não possui opções de formulário disponíveis
Upgrade your account for contributing to translations.
|
|||
Counter | Contadores | Details | |
Save draft | Guardar rascunho | Details | |
Export as •
Translators
- Luís: 21.6%