WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Snapshot Pro: Polish
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Add a recipient to send the failed backups emails to. | Dodaj odbiorcę, do którego będą wysyłane wiadomości e-mail o nieudanych kopiach zapasowych. | Details | |
|
Add a recipient to send the failed backups emails to. Dodaj odbiorcę, do którego będą wysyłane wiadomości e-mail o nieudanych kopiach zapasowych.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Add Recipient | Dodaj odbiorcę | Details | |
| Close this dialog. | Zamknij to okno. | Details | |
| Go to the <strong>Buckets</strong> section to view the Region in your Bucket list. | Przejdź do sekcji <strong>Zasobniki</strong>, aby wyświetlić region na liście Zasobników. | Details | |
|
Go to the <strong>Buckets</strong> section to view the Region in your Bucket list. Przejdź do sekcji <strong>Zasobniki</strong>, aby wyświetlić region na liście Zasobników.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| This will generate your <strong>access key</strong> and <strong>secret key</strong> credentials. Be sure to download the key file now because you will not be able to retrieve your access key again. | Spowoduje to wygenerowanie danych uwierzytelniających - <strong>klucza dostępu</strong> i <strong>klucza tajnego</strong>. Pamiętaj, aby pobrać plik klucza teraz, ponieważ nie będzie można ponownie odzyskać klucza dostępu. | Details | |
|
This will generate your <strong>access key</strong> and <strong>secret key</strong> credentials. Be sure to download the key file now because you will not be able to retrieve your access key again. Spowoduje to wygenerowanie danych uwierzytelniających - <strong>klucza dostępu</strong> i <strong>klucza tajnego</strong>. Pamiętaj, aby pobrać plik klucza teraz, ponieważ nie będzie można ponownie odzyskać klucza dostępu.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Next, go to the <strong>Access Keys tab</strong> on the left sidebar and click <strong>Create New Access Key</strong>. | Następnie przejdź do <strong>karty Klucze dostępu</strong> na lewym pasku bocznym i kliknij <strong>Utwórz nowy klucz dostępu</strong>. | Details | |
|
Next, go to the <strong>Access Keys tab</strong> on the left sidebar and click <strong>Create New Access Key</strong>. Następnie przejdź do <strong>karty Klucze dostępu</strong> na lewym pasku bocznym i kliknij <strong>Utwórz nowy klucz dostępu</strong>.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| If you haven’t created a bucket yet, you can create one by clicking on <strong>Create Bucket</strong>. Remember the region you have chosen here, since this is an important piece of information needed to successfully connect Wasabi. | Jeśli nie masz jeszcze utworzonego zasobnika, możesz go utworzyć, klikając <strong>Utwórz zasobnik</strong>. Zapamiętaj region, który tutaj wybrałeś, ponieważ jest to ważna informacja potrzebna do pomyślnego połączenia Wasabi. | Details | |
|
If you haven’t created a bucket yet, you can create one by clicking on <strong>Create Bucket</strong>. Remember the region you have chosen here, since this is an important piece of information needed to successfully connect Wasabi. Jeśli nie masz jeszcze utworzonego zasobnika, możesz go utworzyć, klikając <strong>Utwórz zasobnik</strong>. Zapamiętaj region, który tutaj wybrałeś, ponieważ jest to ważna informacja potrzebna do pomyślnego połączenia Wasabi.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| <a href="%s" target="_blank">Sign in</a> to your Wasabi account. | <a href="%s" target="_blank">Zaloguj się</a> na swoje konto Wasabi. | Details | |
|
<a href="%s" target="_blank">Sign in</a> to your Wasabi account. <a href="%s" target="_blank">Zaloguj się</a> na swoje konto Wasabi.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Follow these instructions to retrieve the Wasabi credentials. | Postępuj zgodnie z tymi instrukcjami, aby pobrać dane uwierzytelniające Wasabi. | Details | |
|
Follow these instructions to retrieve the Wasabi credentials. Postępuj zgodnie z tymi instrukcjami, aby pobrać dane uwierzytelniające Wasabi.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| How to get Wasabi credentials? | Jak zdobyć dane uwierzytelniające Wasabi? | Details | |
|
How to get Wasabi credentials? Jak zdobyć dane uwierzytelniające Wasabi?
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Navigate to the <strong>Storage tab</strong> from the main menu to view the region, under the <i>location</i> column, you have chosen for the bucket. | Przejdź do <strong>karty Pamięć</strong> z menu głównego, aby wyświetlić region w kolumnie <i>lokalizacja</i> wybrany dla zasobnika. | Details | |
|
Navigate to the <strong>Storage tab</strong> from the main menu to view the region, under the <i>location</i> column, you have chosen for the bucket. Przejdź do <strong>karty Pamięć</strong> z menu głównego, aby wyświetlić region w kolumnie <i>lokalizacja</i> wybrany dla zasobnika.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Click <strong>Create key</strong>. | Kliknij <strong>Utwórz klucz</strong>. | Details | |
|
Click <strong>Create key</strong>. Kliknij <strong>Utwórz klucz</strong>.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Select the <strong>service account</strong> you want the HMAC key to be associated with. | Wybierz <strong>konto usługi</strong>, z którym chcesz powiązać klucz HMAC. | Details | |
|
Select the <strong>service account</strong> you want the HMAC key to be associated with. Wybierz <strong>konto usługi</strong>, z którym chcesz powiązać klucz HMAC.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Click <strong>+ Create a key for a service account</strong>. | Kliknij <strong>+ Utwórz klucz do konta usługi</strong>. | Details | |
|
Click <strong>+ Create a key for a service account</strong>. Kliknij <strong>+ Utwórz klucz do konta usługi</strong>.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Select the <strong>Interoperability tab</strong>. | Wybierz <strong>kartę Współdziałanie</strong>. | Details | |
|
Select the <strong>Interoperability tab</strong>. Wybierz <strong>kartę Współdziałanie</strong>.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Export as •
Translators
- Kris Tomczyk: 54.2%
- Adam: 21.5%
- Pawel Pela: 18.5%
- Karolina Lis: 5.8%