WPMU DEV in your language
Translations
Translation of SmartCrawl: Spanish (Spain)
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Because you haven't specified a meta description (or excerpt), search engines will automatically generate one using your content. While this is OK, you should create your own meta description making sure it contains your focus keyphrases. | Debido a que no ha especificado una meta descripción (o extracto), los motores de búsqueda generarán automáticamente una utilizando su contenido. Si bien esto está bien, debe crear su propia meta descripción asegurándose de que contenga sus palabras clave de enfoque. | Details | |
|
Because you haven't specified a meta description (or excerpt), search engines will automatically generate one using your content. While this is OK, you should create your own meta description making sure it contains your focus keyphrases. Debido a que no ha especificado una meta descripción (o extracto), los motores de búsqueda generarán automáticamente una utilizando su contenido. Si bien esto está bien, debe crear su propia meta descripción asegurándose de que contenga sus palabras clave de enfoque.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Your SEO description is a good length. Having an SEO description that is either too long or too short can harm your chances of ranking highly for this article. | Su descripción SEO es una buena longitud. Tener una descripción de SEO que sea demasiado larga o demasiado corta puede dañar sus posibilidades de obtener una clasificación alta para este artículo. | Details | |
|
Your SEO description is a good length. Having an SEO description that is either too long or too short can harm your chances of ranking highly for this article. Su descripción SEO es una buena longitud. Tener una descripción de SEO que sea demasiado larga o demasiado corta puede dañar sus posibilidades de obtener una clasificación alta para este artículo.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Your meta description is less than %d characters | La meta descripción tiene menos de %d caracteres | Details | |
|
Your meta description is less than %d characters La meta descripción tiene menos de %d caracteres
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Your meta description is greater than %d characters | La meta descripción es mayor que %d caracteres | Details | |
|
Your meta description is greater than %d characters La meta descripción es mayor que %d caracteres
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| You haven't specified a meta description yet | Aún no has especificado una meta descripción | Details | |
|
You haven't specified a meta description yet Aún no has especificado una meta descripción
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Your meta description is a good length | Tu meta descripción es una buena longitud | Details | |
|
Your meta description is a good length Tu meta descripción es una buena longitud
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| The SEO description contains your focus keyphrases | La descripción SEO contiene sus frases claves de enfoque | Details | |
|
The SEO description contains your focus keyphrases La descripción SEO contiene sus frases claves de enfoque
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| The SEO description doesn't contain your focus keyphrases | La descripción SEO no contiene sus frases claves de enfoque | Details | |
|
The SEO description doesn't contain your focus keyphrases La descripción SEO no contiene sus frases claves de enfoque
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| You have 0 internal and %2$d external links in your content | Tienes 0 enlaces internos y %2$d externos en tu contenido | Details | |
|
You have 0 internal and %2$d external links in your content Tienes 0 enlaces internos y %2$d externos en tu contenido
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| You haven't added any internal or external links in your content | No has añadido ningún enlace interno o externo en tu contenido | Details | |
|
You haven't added any internal or external links in your content No has añadido ningún enlace interno o externo en tu contenido
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| You have %1$d internal and %2$d external links in your content | You have %1$d internal and %2$d external links in your content | Details | |
|
You have %1$d internal and %2$d external links in your content You have %1$d internal and %2$d external links in your content
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Currently your %4$s density is %3$s%% which is greater than the recommended %1$d-%2$d%%. If your content is littered with too many focus keyphrases, search engines can penalize your content and mark it as spam. | Actualmente, su densidad %4$s es %3$s%%, que es mayor que el %1$d-%2$d%% recomendado. Si su contenido está lleno de demasiadas frases claves de enfoque, los motores de búsqueda pueden penalizar su contenido y marcarlo como spam. | Details | |
|
Currently your %4$s density is %3$s%% which is greater than the recommended %1$d-%2$d%%. If your content is littered with too many focus keyphrases, search engines can penalize your content and mark it as spam. Actualmente, su densidad %4$s es %3$s%%, que es mayor que el %1$d-%2$d%% recomendado. Si su contenido está lleno de demasiadas frases claves de enfoque, los motores de búsqueda pueden penalizar su contenido y marcarlo como spam.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Your %4$s density is greater than %2$d%% | La densidad de %4$s es mayor que %2$d%% | Details | |
|
Your %4$s density is greater than %2$d%% La densidad de %4$s es mayor que %2$d%%
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Your %4$s density is between %1$d%% and %2$d%% | La densidad de %4$s está entre %1$d%% y %2$d%% | Details | |
|
Your %4$s density is between %1$d%% and %2$d%% La densidad de %4$s está entre %1$d%% y %2$d%%
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| You haven't used any keyphrases yet | Todavía no has usado ninguna frase clave | Details | |
|
You haven't used any keyphrases yet Todavía no has usado ninguna frase clave
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Export as •
Translators
- Jair Jaramillo: 67%
- hernestra: 18.2%
- Paches: 2.8%
- Alfredo Galano Loyola: 1.9%
- Laura Zeballos: 1.4%
- Daniel Roman: 1.3%
- media3w: 0.8%
- Carlos: 0.6%
- Luis Cárdenas: 0.6%
- Jorge Díaz: 0.3%
- Mugikor App: 0.3%
- David: 0.2%
- Manuel: 0.2%
- Pablo Mella: 0.2%
- Mijaeus: 0.1%
- Gerardo: 0.1%
- Maria: 0.1%