WPMU DEV in your language
Translations
Translation of SmartCrawl: Spanish (Spain)
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Connect with Youtube | Conéctate con Youtube | Details | |
| Disconnect Youtube | Desconectar Youtube | Details | |
| Authorize | Autorizar | Details | |
| API Key | Clave API | Details | |
| Access Code | Código de acceso | Details | |
| To learn more about how to connect to Youtube, see our %s. | Para obtener más información sobre cómo conectarse a Youtube, consulte nuestro %s. | Details | |
|
To learn more about how to connect to Youtube, see our %s. Para obtener más información sobre cómo conectarse a Youtube, consulte nuestro %s.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Add all your social accounts so search engines know which profiles to attribute your web content to. Specify as many accounts as you can. | Agregue todas sus cuentas sociales para que los motores de búsqueda sepan a qué perfiles atribuir su contenido web. Especifique tantas cuentas como pueda. | Details | |
|
Add all your social accounts so search engines know which profiles to attribute your web content to. Specify as many accounts as you can. Agregue todas sus cuentas sociales para que los motores de búsqueda sepan a qué perfiles atribuir su contenido web. Especifique tantas cuentas como pueda.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Social Accounts | Cuentas sociales | Details | |
| Choose what post types and taxonomies you want to associate with each available schema type. By default we output general markup on key WordPress pages, but you can enhance and tailor this to your specific needs below. | Elija qué tipos de publicación y taxonomías desea asociar con cada tipo de esquema disponible. De forma predeterminada, generamos marcado general en páginas clave de WordPress, pero puede mejorar y adaptar esto a sus necesidades específicas a continuación. | Details | |
|
Choose what post types and taxonomies you want to associate with each available schema type. By default we output general markup on key WordPress pages, but you can enhance and tailor this to your specific needs below. Elija qué tipos de publicación y taxonomías desea asociar con cada tipo de esquema disponible. De forma predeterminada, generamos marcado general en páginas clave de WordPress, pero puede mejorar y adaptar esto a sus necesidades específicas a continuación.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| If you no longer wish to add schema, you can deactivate it. | Si ya no desea agregar esquema, puede desactivarlo. | Details | |
|
If you no longer wish to add schema, you can deactivate it. Si ya no desea agregar esquema, puede desactivarlo.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Show Test Schema button in admin bar | Botón Mostrar esquema de prueba en la barra de administración | Details | |
|
Show Test Schema button in admin bar Botón Mostrar esquema de prueba en la barra de administración
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| This feature adds a Test Schema button to the WordPress admin bar. | Esta característica agrega un botón Esquema de prueba a la barra de administración de WordPress. | Details | |
|
This feature adds a Test Schema button to the WordPress admin bar. Esta característica agrega un botón Esquema de prueba a la barra de administración de WordPress.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Test Schema Button | Botón Probar esquema | Details | |
| It's recommended that your base person or organization schema output is put on the page that most reflects information related to your brand/company. | Se recomienda que la salida del esquema de la persona base o de la organización se coloque en la página que más refleje la información relacionada con su marca o empresa. | Details | |
|
It's recommended that your base person or organization schema output is put on the page that most reflects information related to your brand/company. Se recomienda que la salida del esquema de la persona base o de la organización se coloque en la página que más refleje la información relacionada con su marca o empresa.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Output Page | Página de salida | Details | |
Export as •
Translators
- Jair Jaramillo: 67%
- hernestra: 18.2%
- Paches: 2.8%
- Alfredo Galano Loyola: 1.9%
- Laura Zeballos: 1.4%
- Daniel Roman: 1.3%
- media3w: 0.8%
- Carlos: 0.6%
- Luis Cárdenas: 0.6%
- Jorge Díaz: 0.3%
- Mugikor App: 0.3%
- David: 0.2%
- Manuel: 0.2%
- Pablo Mella: 0.2%
- Mijaeus: 0.1%
- Gerardo: 0.1%
- Maria: 0.1%