WPMU DEV in your language
Translations
Translation of SmartCrawl: Polish
Glossary| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Enter URL | Wprowadź URL | Details | |
| Excluded Posts/Pages/URLs | Wykluczone wpisy/strony/URLe | Details | |
|
Excluded Posts/Pages/URLs Wykluczone wpisy/strony/URLe
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| eg: SEO | np. SEO | Details | |
| You cannot use whitespace for URL | Nie można używać przerw/spacji w URL | Details | |
|
You cannot use whitespace for URL Nie można używać przerw/spacji w URL
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Select the post types & taxonomies that can be linked to. | Wybierz typy wpisów i taksonomie, do których można stworzyć odnośniki. | Details | |
|
Select the post types & taxonomies that can be linked to. Wybierz typy wpisów i taksonomie, do których można stworzyć odnośniki.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Select the post types to insert links in. | Wybierz typy wpisów w których wstawić odnośniki. | Details | |
|
Select the post types to insert links in. Wybierz typy wpisów w których wstawić odnośniki.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Use the options below to select post types to insert links in, and post types/taxonomies to link to. | Użyj poniższych opcji, aby wybrać typy wpisów do których wstawić odnośniki oraz typy wpisów/taksonomie do których tworzyć odnośniki. | Details | |
|
Use the options below to select post types to insert links in, and post types/taxonomies to link to. Użyj poniższych opcji, aby wybrać typy wpisów do których wstawić odnośniki oraz typy wpisów/taksonomie do których tworzyć odnośniki.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Certain page builders and themes can interfere with the auto linking feature causing issues on your site. Enable the "<strong>Prevent caching on auto-linked content</strong>" option in the Settings tab section to fix the issues. | Niektóre kreatory stron i motywy mogą zakłócać działanie funkcji automatycznego tworzenia odnośników, powodując problemy w witrynie. Włącz opcję "<strong>Zapobiegaj używaniu pamięci podręcznej dla treści z automatycznie tworzonymi odnośnikami</strong>" w zakładce "Konfiguracja" aby to naprawić. | Details | |
|
Certain page builders and themes can interfere with the auto linking feature causing issues on your site. Enable the "<strong>Prevent caching on auto-linked content</strong>" option in the Settings tab section to fix the issues. Niektóre kreatory stron i motywy mogą zakłócać działanie funkcji automatycznego tworzenia odnośników, powodując problemy w witrynie. Włącz opcję "<strong>Zapobiegaj używaniu pamięci podręcznej dla treści z automatycznie tworzonymi odnośnikami</strong>" w zakładce "Konfiguracja" aby to naprawić.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| It's recommended to use your secondary keyphrases in the title of your page if possible. However, it has a minor impact on improving SEO. | Sugerowane jest użycie drugorzędnych słów kluczowych w tytule strony, jeśli możliwe. Jednakże, ma to niewielki wpływ na poprawę SEO. | Details | |
|
It's recommended to use your secondary keyphrases in the title of your page if possible. However, it has a minor impact on improving SEO. Sugerowane jest użycie drugorzędnych słów kluczowych w tytule strony, jeśli możliwe. Jednakże, ma to niewielki wpływ na poprawę SEO.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| You have used this secondary keyphrase in the title. | Drugorzędne słowa kluczowe zostały użyte w tytule. | Details | |
|
You have used this secondary keyphrase in the title. Drugorzędne słowa kluczowe zostały użyte w tytule.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| You didn't use this secondary keyphrase in the title. | Nie użyto tego drugorzędnego słowa kluczowego w tytule. | Details | |
|
You didn't use this secondary keyphrase in the title. Nie użyto tego drugorzędnego słowa kluczowego w tytule.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| You have not used this secondary keyphrase in any of your subheadings. It's best practice to include your secondary keyphrases in at least one subheading if possible. | Nie użyłeś tej drugorzędnej frazy kluczowej w żadnym z podtytułów. Najlepiej jest uwzględnić drugorzędne frazy kluczowe w co najmniej jednym podtytule, jeśli to możliwe. | Details | |
|
You have not used this secondary keyphrase in any of your subheadings. It's best practice to include your secondary keyphrases in at least one subheading if possible. Nie użyłeś tej drugorzędnej frazy kluczowej w żadnym z podtytułów. Najlepiej jest uwzględnić drugorzędne frazy kluczowe w co najmniej jednym podtytule, jeśli to możliwe.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| You've used this keyphrase in %d subheading(s), which will help the user and search engines quickly figure out the content on your page. Good work! | Użyto tego słowa kluczowego w %d podtytule/łach, co pomoże użytkownikom i wyszukiwarkom szybko zrozumieć treść strony. Dobra robota! | Details | |
|
You've used this keyphrase in %d subheading(s), which will help the user and search engines quickly figure out the content on your page. Good work! Użyto tego słowa kluczowego w %d podtytule/łach, co pomoże użytkownikom i wyszukiwarkom szybko zrozumieć treść strony. Dobra robota!
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| This secondary keyphrase was found in %d subheading(s). | Dodatkowe słowo kluczowe znaleziono w %d podtytułach. | Details | |
|
This secondary keyphrase was found in %d subheading(s). Dodatkowe słowo kluczowe znaleziono w %d podtytułach.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| You haven't used this secondary keyphrase in any subheadings. | Nie użyto tego drugorzędnego słowa kluczowego w żadnym podtytule. | Details | |
|
You haven't used this secondary keyphrase in any subheadings. Nie użyto tego drugorzędnego słowa kluczowego w żadnym podtytule.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Export as •
Translators
- Kris Tomczyk: 46.6%
- Adam: 35%
- Pawel Pela: 10.2%
- hubertjedrzejek: 3.4%
- Patryk: 1.8%
- Kasia Swiderska: 1.6%
- Zbyszek Zalewski: 1.3%
- Mateusz: 0.1%