WPMU DEV in your language
Translations
Translation of SmartCrawl: Polish
Glossary| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Google recommends using hyphens to separate words in the URLs instead of underscores, which helps search engines easily identify the page topic. | Google zaleca używanie łączników do oddzielania słów w adresie URL zamiast podkreślników. Pomaga to wyszukiwarkom łatwiej zidentyfikować temat strony. | Details | |
|
Google recommends using hyphens to separate words in the URLs instead of underscores, which helps search engines easily identify the page topic. Google zaleca używanie łączników do oddzielania słów w adresie URL zamiast podkreślników. Pomaga to wyszukiwarkom łatwiej zidentyfikować temat strony.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| We didn't detect underscores in your page URL {%s}. Good job! | Nie wykryto podkreślników w adresie strony (%s}. Dobra robota! | Details | |
|
We didn't detect underscores in your page URL {%s}. Good job! Nie wykryto podkreślników w adresie strony (%s}. Dobra robota!
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| We have detected one or more underscores in the URL {%s}. Please consider removing them or replacing them with a hyphen (-). However, if you have already published this page, we don\'t recommend removing the underscores (_) as it can cause short-term ranking loss. If you decide to remove the underscores in the URL of a published page, set up a 301 Redirect using the URL Redirection tool to direct traffic to the new URL. Learn more about <strong>URL Redirection</strong> on our <a>documentation</a>. | Wykryto jeden lub więcej podkreślników w adresie {%s}. Proszę rozważyć usunięcie ich lub zamianę na łączniki (-). Jednakże, jeśli strona jest już opublikowana, nie doradzamy usuwania podkreślników (_) ponieważ może to spowodować krótkoterminowe obniżenie rankingu. Jeśli zdecydujesz się usunąć łączniki z adresu już opublikowanej strony, ustaw przekierowanie 301 używając narzędzia "Przekierowanie URL" by przekierować ruch na nowy adres. Dowiedz się więcej o <strong>Przekierowaniu URL</strong> z naszej <a>dokumentacji</a>. | Details | |
|
We have detected one or more underscores in the URL {%s}. Please consider removing them or replacing them with a hyphen (-). However, if you have already published this page, we don\'t recommend removing the underscores (_) as it can cause short-term ranking loss. If you decide to remove the underscores in the URL of a published page, set up a 301 Redirect using the URL Redirection tool to direct traffic to the new URL. Learn more about <strong>URL Redirection</strong> on our <a>documentation</a>. Wykryto jeden lub więcej podkreślników w adresie {%s}. Proszę rozważyć usunięcie ich lub zamianę na łączniki (-). Jednakże, jeśli strona jest już opublikowana, nie doradzamy usuwania podkreślników (_) ponieważ może to spowodować krótkoterminowe obniżenie rankingu. Jeśli zdecydujesz się usunąć łączniki z adresu już opublikowanej strony, ustaw przekierowanie 301 używając narzędzia "Przekierowanie URL" by przekierować ruch na nowy adres. Dowiedz się więcej o <strong>Przekierowaniu URL</strong> z naszej <a>dokumentacji</a>.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Your URL doesn’t contain underscores | URL nie zawiera podkreślników | Details | |
|
Your URL doesn’t contain underscores URL nie zawiera podkreślników
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Your URL contains underscores | URL zawiera podkreślniki | Details | |
|
Your URL contains underscores URL zawiera podkreślniki
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| It might feel absurd to link to external web pages as it will redirect your traffic to another site. However, adding relevant outbound links helps improve your credibility, gives your user more value, and helps search engines determine the usefulness and quality of your content. | Może się wydawać absurdalnym linkowanie do zewnętrznych witryn bo przecież przekieruje ruch gdzie indziej. Jednak dodanie powiązanych tematycznie odnośników wychodzących pomaga poprawić wiarygodność, dodaje wartości dla użytkowników i pomaga wyszukiwarkom ocenić przydatność i jakość treści w Twojej witrynie. | Details | |
|
It might feel absurd to link to external web pages as it will redirect your traffic to another site. However, adding relevant outbound links helps improve your credibility, gives your user more value, and helps search engines determine the usefulness and quality of your content. Może się wydawać absurdalnym linkowanie do zewnętrznych witryn bo przecież przekieruje ruch gdzie indziej. Jednak dodanie powiązanych tematycznie odnośników wychodzących pomaga poprawić wiarygodność, dodaje wartości dla użytkowników i pomaga wyszukiwarkom ocenić przydatność i jakość treści w Twojej witrynie.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| At least one dofollow external link was found on the content of this page. Good job! | W treści tej strony znaleziono do najmniej jeden zewnętrzny odnośnik "dofollow". Dobra robota! | Details | |
|
At least one dofollow external link was found on the content of this page. Good job! W treści tej strony znaleziono do najmniej jeden zewnętrzny odnośnik "dofollow". Dobra robota!
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| We detected that all external links on this page are nofollow links. We recommend adding at least one external dofollow link to your content. | Wykryto, że wszystkie zewnętrzne odnośniki na tej stronie są odnośnikami "nofollow". Zalecamy dodanie do treści przynajmniej jednego zewnętrznego odnośnika "dofollow". | Details | |
|
We detected that all external links on this page are nofollow links. We recommend adding at least one external dofollow link to your content. Wykryto, że wszystkie zewnętrzne odnośniki na tej stronie są odnośnikami "nofollow". Zalecamy dodanie do treści przynajmniej jednego zewnętrznego odnośnika "dofollow".
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| A dofollow external link(s) was found | Znaleziono zewnętrzny/e odnośnik(i) "dofollow" | Details | |
|
A dofollow external link(s) was found Znaleziono zewnętrzny/e odnośnik(i) "dofollow"
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Nofollow external links | Zewnętrzne odnośniki "nofollow" | Details | |
|
Nofollow external links Zewnętrzne odnośniki "nofollow"
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| You can think of the meta description as the summary of your page content. Handcrafting the meta description's main purpose is to increase your page's click-through rate on search engine result pages. Following the best practices when crafting the meta description increases the probability of displaying it on search engine result pages right after your page title. Learn more about <a>meta descriptions and best practices</a>. | Element "meta description" to podsumowanie treści twojej strony. Celem ręcznego tworzenia opisów meta jest podniesienie wartości współczynnika "click-through" na stronie wyników wyszukiwania. Wdrożenie najlepszych wzorców podczas tworzenia "meta description" podnosi prawdopodobieństwo wyświetlenia go na stronach wyników wyszukiwania pod tytułem Twojej strony. Dowiedz się więcej o <a>opisach meta i najlepszych praktykach</a>. | Details | |
|
You can think of the meta description as the summary of your page content. Handcrafting the meta description's main purpose is to increase your page's click-through rate on search engine result pages. Following the best practices when crafting the meta description increases the probability of displaying it on search engine result pages right after your page title. Learn more about <a>meta descriptions and best practices</a>. Element "meta description" to podsumowanie treści twojej strony. Celem ręcznego tworzenia opisów meta jest podniesienie wartości współczynnika "click-through" na stronie wyników wyszukiwania. Wdrożenie najlepszych wzorców podczas tworzenia "meta description" podnosi prawdopodobieństwo wyświetlenia go na stronach wyników wyszukiwania pod tytułem Twojej strony. Dowiedz się więcej o <a>opisach meta i najlepszych praktykach</a>.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| You've handcrafted the meta description of this page. Excellent! | Ręcznie utworzono meta description tej strony. Wspaniale! | Details | |
|
You've handcrafted the meta description of this page. Excellent! Ręcznie utworzono meta description tej strony. Wspaniale!
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| We have detected that your meta description is autogenerated. We recommend crafting a custom description that includes relevant information about the page/post content. It is also a good practice to have your focus keyphrase in the meta description and keep its length between <strong>120 -160</strong> characters. | Wykryliśmy, że opis meta jest automatycznie wygenerowany. Zalecamy stworzenie własnego opisu, zawierającego istotne informacje o stronie/treści wpisu. Warto też zawrzeć główne słowo kluczowe w opisie meta i utrzymać długość opisu pomiędzy <strong>120 - 160</strong> znaków. | Details | |
|
We have detected that your meta description is autogenerated. We recommend crafting a custom description that includes relevant information about the page/post content. It is also a good practice to have your focus keyphrase in the meta description and keep its length between <strong>120 -160</strong> characters. Wykryliśmy, że opis meta jest automatycznie wygenerowany. Zalecamy stworzenie własnego opisu, zawierającego istotne informacje o stronie/treści wpisu. Warto też zawrzeć główne słowo kluczowe w opisie meta i utrzymać długość opisu pomiędzy <strong>120 - 160</strong> znaków.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Your meta description is handcrafted | Twój opis meta został utworzony ręcznie | Details | |
|
Your meta description is handcrafted Twój opis meta został utworzony ręcznie
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Your meta description is autogenerated | Opis meta jest wygenerowany automatycznie | Details | |
|
Your meta description is autogenerated Opis meta jest wygenerowany automatycznie
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Export as •
Translators
- Kris Tomczyk: 46.6%
- Adam: 35%
- Pawel Pela: 10.2%
- hubertjedrzejek: 3.4%
- Patryk: 1.8%
- Kasia Swiderska: 1.6%
- Zbyszek Zalewski: 1.3%
- Mateusz: 0.1%