WPMU DEV in your language
Translations
Translation of SmartCrawl: Polish
Glossary| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Authorization Error | Błąd autoryzacji | Details | |
| Your XML sitemap is invalid because it has an empty whitespace at the beginning. The cause most often is an empty line at the beginning (before the <?php line) or end of the <code>wp-config.php</code> or <code>functions.php</code> file. If there is no empty line or space in these files, we highly recommend running a conflict check to identify what outputs the empty whitespace. | Mapa witryny XML jest nieprawidłowa ponieważ ma "pustą przestrzeń" na początku. Przyczyną jest najczęściej pusta linia na początku (przed linią <?php) lub końcu pliku <code>wp-config.php</code> lub <code>functions.php</code>. Jeśli w tych plikach nie ma takiej pustej linii lub spacji, zalecamy przeprowadzeniu testu konfliktów aby odkryć co dodaje taką "pustą przestrzeń". | Details | |
|
Your XML sitemap is invalid because it has an empty whitespace at the beginning. The cause most often is an empty line at the beginning (before the <?php line) or end of the <code>wp-config.php</code> or <code>functions.php</code> file. If there is no empty line or space in these files, we highly recommend running a conflict check to identify what outputs the empty whitespace. Mapa witryny XML jest nieprawidłowa ponieważ ma "pustą przestrzeń" na początku. Przyczyną jest najczęściej pusta linia na początku (przed linią <?php) lub końcu pliku <code>wp-config.php</code> lub <code>functions.php</code>. Jeśli w tych plikach nie ma takiej pustej linii lub spacji, zalecamy przeprowadzeniu testu konfliktów aby odkryć co dodaje taką "pustą przestrzeń".
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Unwanted Whitespace Character | Niechciany znak "białej spacji" | Details | |
|
Unwanted Whitespace Character Niechciany znak "białej spacji"
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Go to Permalink Settings | Przejdź do ustawień odnośników bezpośrednich | Details | |
|
Go to Permalink Settings Przejdź do ustawień odnośników bezpośrednich
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| You are using <code>plain</code> permalinks on this site. Change your permalink structure to anything else for the %1$s%3$s%2$s sitemap to work. | Używasz <code>zwykłych</code> permalinków na tej stronie. Zmień strukturę permalinków na cokolwiek innego, aby %1$s%3$s%2$s mapa witryny działała. | Details | |
|
You are using <code>plain</code> permalinks on this site. Change your permalink structure to anything else for the %1$s%3$s%2$s sitemap to work. Używasz <code>zwykłych</code> permalinków na tej stronie. Zmień strukturę permalinków na cokolwiek innego, aby %1$s%3$s%2$s mapa witryny działała.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Incorrect Permalink Settings | Nieprawidłowe ustawienia bezpośrednich odnośników | Details | |
|
Incorrect Permalink Settings Nieprawidłowe ustawienia bezpośrednich odnośników
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Visit Documentation | Odwiedź dokumentację | Details | |
| Pretty permalinks were not working for your sitemap. Flushing the rewrite rules fixed the issue. | Nasze narzędzie do rozwiązywania problemów nie mogło uzyskać dostępu do Twojej mapy witryny w celu jej przetestowania. | Details | |
|
Pretty permalinks were not working for your sitemap. Flushing the rewrite rules fixed the issue. Nasze narzędzie do rozwiązywania problemów nie mogło uzyskać dostępu do Twojej mapy witryny w celu jej przetestowania.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Permalink Problem | Problem z bezpośrednim odnośnikiem | Details | |
|
Permalink Problem Problem z bezpośrednim odnośnikiem
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| File Conflict | Konflikt plików | Details | |
| Go to the Plugins Screen | Przejdź do ekranu wtyczek | Details | |
|
Go to the Plugins Screen Przejdź do ekranu wtyczek
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Plugin Conflict | Konflikt wtyczek | Details | |
| Our troubleshooter was not able to access your sitemap for testing. | Nasz "rozwiązywacz problemów" nie był w stanie pobrać mapy witryny do testów. | Details | |
|
Our troubleshooter was not able to access your sitemap for testing. Nasz "rozwiązywacz problemów" nie był w stanie pobrać mapy witryny do testów.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Our troubleshooter was not able to access your sitemap for testing. We received the following error: %s | Nasz "rozwiązywacz problemów" nie był w stanie pobrać mapy witryny do testów. Otrzymaliśmy następujący błąd: %s | Details | |
|
Our troubleshooter was not able to access your sitemap for testing. We received the following error: %s Nasz "rozwiązywacz problemów" nie był w stanie pobrać mapy witryny do testów. Otrzymaliśmy następujący błąd: %s
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Pretty permalinks are not working for your sitemap###SITEMAP_URL###. You may have to manually include some rewrite rules to your server's configuration files. Visit %1$s%3$s%2$s's documentation for details on how to fix this issue. | Ładne permalinki nie działają dla Twojej mapy witryny###SITEMAP_URL###. Być może będziesz musiał ręcznie dodać pewne reguły przepisywania do plików konfiguracyjnych serwera. Odwiedź dokumentację %1$s%3$s%2$s, aby uzyskać szczegółowe informacje na temat rozwiązania tego problemu. | Details | |
|
Pretty permalinks are not working for your sitemap###SITEMAP_URL###. You may have to manually include some rewrite rules to your server's configuration files. Visit %1$s%3$s%2$s's documentation for details on how to fix this issue. Ładne permalinki nie działają dla Twojej mapy witryny###SITEMAP_URL###. Być może będziesz musiał ręcznie dodać pewne reguły przepisywania do plików konfiguracyjnych serwera. Odwiedź dokumentację %1$s%3$s%2$s, aby uzyskać szczegółowe informacje na temat rozwiązania tego problemu.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Export as •
Translators
- Kris Tomczyk: 46.6%
- Adam: 35%
- Pawel Pela: 10.2%
- hubertjedrzejek: 3.4%
- Patryk: 1.8%
- Kasia Swiderska: 1.6%
- Zbyszek Zalewski: 1.3%
- Mateusz: 0.1%