WPMU DEV in your language
Translations
Translation of SmartCrawl: Portuguese (Portugal)
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| The best practice minimum content length for the web is %1$d words so we recommend you aim for at least this amount - the more the merrier. | As boas práticas recomendam que o comprimento mínimo do conteúdo para a Web é de %1$d palavras, por isso recomendamos que atinja pelo menos esse valor - quanto mais, melhor. | Details | |
|
The best practice minimum content length for the web is %1$d words so we recommend you aim for at least this amount - the more the merrier. As boas práticas recomendam que o comprimento mínimo do conteúdo para a Web é de %1$d palavras, por isso recomendamos que atinja pelo menos esse valor - quanto mais, melhor.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Your content is longer than the recommend minimum of %d words, excellent! | O seu conteúdo é maior que o mínimo recomendado de %1$d palavras, excelente! | Details | |
|
Your content is longer than the recommend minimum of %d words, excellent! O seu conteúdo é maior que o mínimo recomendado de %1$d palavras, excelente!
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Unless your website is a photography blog it's generally a good idea to include content for your visitors to read, and also for Google to index. Something, anything, is better than nothing. | A menos que o seu site seja um blog de fotografia, geralmente é uma boa ideia incluir conteúdo para os visitantes lerem e também para ajudar o Google na indexação. Algo, qualquer coisa, é melhor que nada. | Details | |
|
Unless your website is a photography blog it's generally a good idea to include content for your visitors to read, and also for Google to index. Something, anything, is better than nothing. A menos que o seu site seja um blog de fotografia, geralmente é uma boa ideia incluir conteúdo para os visitantes lerem e também para ajudar o Google na indexação. Algo, qualquer coisa, é melhor que nada.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Disabled | Desactivada | Details | |
| Configure %1$s%3$s%2$s to automatically link certain key words to a page on your blog or even a whole new site all together. | Configure o SmartCrawl automaticamente ligar determinadas palavras-chave a uma página do seu blog ou até mesmo a um site totalmente novo. | Details | |
|
Configure %1$s%3$s%2$s to automatically link certain key words to a page on your blog or even a whole new site all together. Configure o SmartCrawl automaticamente ligar determinadas palavras-chave a uma página do seu blog ou até mesmo a um site totalmente novo.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Add meta data to your pages to make them look great when shared on X. | Adicione metadados às suas páginas para exibi-los melhor quando compartilhadas no Twitter. | Details | |
|
Add meta data to your pages to make them look great when shared on X. Adicione metadados às suas páginas para exibi-los melhor quando compartilhadas no Twitter.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Let search engines know whether you’re an organization or a person, then add all your social profiles so search engines know which social profiles to attribute your web content to. | Permita que os motores de pesquisa saibam se você é uma organização ou um pessoa singular e, em seguida, adicione todos os seus perfis sociais para que os motores de pesquisa saibam quais os perfis sociais a atribuir ao seu conteúdo web. | Details | |
|
Let search engines know whether you’re an organization or a person, then add all your social profiles so search engines know which social profiles to attribute your web content to. Permita que os motores de pesquisa saibam se você é uma organização ou um pessoa singular e, em seguida, adicione todos os seus perfis sociais para que os motores de pesquisa saibam quais os perfis sociais a atribuir ao seu conteúdo web.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| A preview of how your Homepage will appear as a X Card. | Uma pré-visualização de como sua página inicial irá aparecer como um Twitter Card. | Details | |
|
A preview of how your Homepage will appear as a X Card. Uma pré-visualização de como sua página inicial irá aparecer como um Twitter Card.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| To remove verification simply remove this meta tag. | Para remover a verificação simplesmente remova esta meta tag. | Details | |
|
To remove verification simply remove this meta tag. Para remover a verificação simplesmente remova esta meta tag.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| 3. Copy the meta tag | 3. Copiar a meta tag | Details | |
| 2. Scroll to the Website field, add your website and click Confirm website. | 2. Vá até o campo Website, adicione seu site e clique em Confirmar website. | Details | |
|
2. Scroll to the Website field, add your website and click Confirm website. 2. Vá até o campo Website, adicione seu site e clique em Confirmar website.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| 1. Go to your Account Settings area. | 1. Vá à sua área de Definiçõs de Conta. | Details | |
|
1. Go to your Account Settings area. 1. Vá à sua área de Definiçõs de Conta.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Instructions: | Instruções: | Details | |
| Enter your Pinterest meta tag here | Introduza a sua Pinterest meta tag aqui | Details | |
|
Enter your Pinterest meta tag here Introduza a sua Pinterest meta tag aqui
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| This setting will add the meta tag to verify your website with Pinterest. | Esta configuração irá adicionar a meta tag para verificar seu website com o Pinterest. | Details | |
|
This setting will add the meta tag to verify your website with Pinterest. Esta configuração irá adicionar a meta tag para verificar seu website com o Pinterest.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Export as •
Translators
- Luís Lopes: 20.8%
- Lucas Ondata Marketing: 14.9%
- Manuel: 1%