WPMU DEV In Your Language
Translation of Hummingbird: Polish
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Enable usage tracking and help make Hummingbird better | Włącz śledzenie użytkowania i pomóż ulepszyć Hummingbird | Details | |
Enable usage tracking and help make Hummingbird better Włącz śledzenie użytkowania i pomóż ulepszyć Hummingbird
Upgrade your account for contributing to translations.
|
|||
There are no more potential issues. You can proceed with the setup. | Nie ma więcej potencjalnych problemów. Możesz kontynuować konfigurację. | Details | |
There are no more potential issues. You can proceed with the setup. Nie ma więcej potencjalnych problemów. Możesz kontynuować konfigurację.
Upgrade your account for contributing to translations.
|
|||
The setup is complete. We have activated the main features with the default settings. You can proceed to run a Performance Test or go directly to the Dashboard page. | Konfiguracja została zakończona. Aktywowaliśmy główne funkcje z ustawieniami domyślnymi. Możesz przejść do uruchomienia Testu wydajności lub przejść bezpośrednio do strony Kokpitu. | Details | |
The setup is complete. We have activated the main features with the default settings. You can proceed to run a Performance Test or go directly to the Dashboard page. Konfiguracja została zakończona. Aktywowaliśmy główne funkcje z ustawieniami domyślnymi. Możesz przejść do uruchomienia Testu wydajności lub przejść bezpośrednio do strony Kokpitu.
Upgrade your account for contributing to translations.
|
|||
Any issue reported here may cause issues while we set up the plugin. | Każdy zgłoszony tutaj problem może powodować problemy podczas konfigurowania wtyczki. | Details | |
Any issue reported here may cause issues while we set up the plugin. Każdy zgłoszony tutaj problem może powodować problemy podczas konfigurowania wtyczki.
Upgrade your account for contributing to translations.
|
|||
Get started by activating all our features with recommended default settings, then fine-tune them to suit your specific needs. Alternately you can skip this process if you’d prefer to start customizing. | Zacznij od aktywacji wszystkich naszych funkcji z zalecanymi ustawieniami domyślnymi, a następnie dostosuj je do swoich potrzeb. Alternatywnie możesz pominąć ten proces, jeśli wolisz rozpocząć dostosowywanie. | Details | |
Get started by activating all our features with recommended default settings, then fine-tune them to suit your specific needs. Alternately you can skip this process if you’d prefer to start customizing. Zacznij od aktywacji wszystkich naszych funkcji z zalecanymi ustawieniami domyślnymi, a następnie dostosuj je do swoich potrzeb. Alternatywnie możesz pominąć ten proces, jeśli wolisz rozpocząć dostosowywanie.
Upgrade your account for contributing to translations.
|
|||
Hummingbird stores static HTML copies of your pages and posts to decrease page load time. We will activate the default and basic settings and you can then fine-tune them to suit your specific needs. | Hummingbird przechowuje statyczne kopie HTML Twoich stron i postów, aby skrócić czas ładowania strony. Aktywujemy ustawienia domyślne i podstawowe, a następnie możesz je dostosować do swoich potrzeb. | Details | |
Hummingbird stores static HTML copies of your pages and posts to decrease page load time. We will activate the default and basic settings and you can then fine-tune them to suit your specific needs. Hummingbird przechowuje statyczne kopie HTML Twoich stron i postów, aby skrócić czas ładowania strony. Aktywujemy ustawienia domyślne i podstawowe, a następnie możesz je dostosować do swoich potrzeb.
Upgrade your account for contributing to translations.
|
|||
Uptime monitors your server response time and lets you know when your website is down or too slow for your visitors. Monitor your site every minute to make sure it's up and graph your site speed so you can make sure everything is running super smooth. | Uptime monitoruje czas reakcji serwera i informuje, kiedy Twoja witryna jest niedostępna lub zbyt wolna dla odwiedzających. Monitoruj swoją witrynę co minutę, aby upewnić się, że działa, i wykreśl wykres szybkości witryny, aby upewnić się, że wszystko działa bardzo płynnie. | Details | |
Uptime monitors your server response time and lets you know when your website is down or too slow for your visitors. Monitor your site every minute to make sure it's up and graph your site speed so you can make sure everything is running super smooth. Uptime monitoruje czas reakcji serwera i informuje, kiedy Twoja witryna jest niedostępna lub zbyt wolna dla odwiedzających. Monitoruj swoją witrynę co minutę, aby upewnić się, że działa, i wykreśl wykres szybkości witryny, aby upewnić się, że wszystko działa bardzo płynnie.
Upgrade your account for contributing to translations.
|
|||
Hummingbird's Asset Optimization engine can combine and minify the files your website outputs when a user visits your website. The fewer requests your visitors have to make to your server, the better. | Mechanizm optymalizacji zasobów Hummingbird może łączyć i minimalizować pliki, które Twoja witryna generuje, gdy użytkownik odwiedza witrynę. Im mniej żądań, które Twoi goście muszą wysłać do Twojego serwera, tym lepiej. | Details | |
Hummingbird's Asset Optimization engine can combine and minify the files your website outputs when a user visits your website. The fewer requests your visitors have to make to your server, the better. Mechanizm optymalizacji zasobów Hummingbird może łączyć i minimalizować pliki, które Twoja witryna generuje, gdy użytkownik odwiedza witrynę. Im mniej żądań, które Twoi goście muszą wysłać do Twojego serwera, tym lepiej.
Upgrade your account for contributing to translations.
|
|||
There are no more potential issues. You can proceed with the setup. | Nie ma więcej potencjalnych problemów. Możesz kontynuować konfigurację. | Details | |
There are no more potential issues. You can proceed with the setup. Nie ma więcej potencjalnych problemów. Możesz kontynuować konfigurację.
Upgrade your account for contributing to translations.
|
|||
Any issue reported here may cause issues while we set up the plugin. | Każdy zgłoszony tutaj problem może powodować problemy podczas konfigurowania wtyczki. | Details | |
Any issue reported here may cause issues while we set up the plugin. Każdy zgłoszony tutaj problem może powodować problemy podczas konfigurowania wtyczki.
Upgrade your account for contributing to translations.
|
|||
Get started by activating all our features with recommended default settings, then fine-tune them to suit your specific needs. Alternately you can skip this process if you’d prefer to start customizing. | Zacznij od aktywacji wszystkich naszych funkcji z zalecanymi ustawieniami domyślnymi, a następnie dostosuj je do swoich potrzeb. Alternatywnie możesz pominąć ten proces, jeśli wolisz rozpocząć dostosowywanie. | Details | |
Get started by activating all our features with recommended default settings, then fine-tune them to suit your specific needs. Alternately you can skip this process if you’d prefer to start customizing. Zacznij od aktywacji wszystkich naszych funkcji z zalecanymi ustawieniami domyślnymi, a następnie dostosuj je do swoich potrzeb. Alternatywnie możesz pominąć ten proces, jeśli wolisz rozpocząć dostosowywanie.
Upgrade your account for contributing to translations.
|
|||
Show clear cache button in admin bar | Pokaż przycisk Wyczyść pamięć podręczną na pasku administracyjnym | Details | |
Show clear cache button in admin bar Pokaż przycisk Wyczyść pamięć podręczną na pasku administracyjnym
Upgrade your account for contributing to translations.
|
|||
Default settings | Ustawienia domyślne | Details | |
CDN | CDN | Details | |
Active on subsites | Aktywne na podstronach | Details | |
Export as •
Translators
- Pawel: 67.6%
- Kris: 19.5%
- Adam: 4.2%
- Karolina Lis: 4.1%
- Kasia Swiderska: 2.5%
- Marcin Pietrzak: 2%
- Ann: 0.1%