WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Forminator Pro: German (Switzerland)
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| August | August | Details | |
| July | Juli | Details | |
| June | Juni | Details | |
| May | Mai | Details | |
| April | April | Details | |
| March | Mai | Details | |
| February | Februar | Details | |
| January | Jannuar | Details | |
| Give more information related to your quiz. This content will be displayed on front. | Gib mehr Information zu deinem Quiz ein. Dieser Text wird im Frontend angezeigt. | Details | |
|
Give more information related to your quiz. This content will be displayed on front. Gib mehr Information zu deinem Quiz ein. Dieser Text wird im Frontend angezeigt.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Add some nice main image to your quiz. | Ergänze dein Quiz mit einem schönen Titelbild. | Details | |
|
Add some nice main image to your quiz. Ergänze dein Quiz mit einem schönen Titelbild.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| This is the main title of your quiz and will be displayed on front. | Dies ist der Titel von deinem Quiz, welcher im Frontend angezeigt wird. | Details | |
|
This is the main title of your quiz and will be displayed on front. Dies ist der Titel von deinem Quiz, welcher im Frontend angezeigt wird.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Quiz name cannot be empty! Please, pick a name for your quiz. | Pflichtfeld - bitte wähle einen Namen für dein Quiz. | Details | |
|
Quiz name cannot be empty! Please, pick a name for your quiz. Pflichtfeld - bitte wähle einen Namen für dein Quiz.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| This won't be displayed on your quiz, but will help you to identify it. | Diese Information wird im Frontend nicht angezeigt, hilft dir aber, das Quitz wiederzufinden. | Details | |
|
This won't be displayed on your quiz, but will help you to identify it. Diese Information wird im Frontend nicht angezeigt, hilft dir aber, das Quitz wiederzufinden.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| We use Trello to manage our integration data. Their privacy policy can be found here : https://trello.com/privacy. | Wir nutzen Trello um unsere Integrationsdaten zu verwalten. Die Trello Datenschutz-Bestimmungen findest du hier: https://trello.com/privacy. | Details | |
|
We use Trello to manage our integration data. Their privacy policy can be found here : https://trello.com/privacy. Wir nutzen Trello um unsere Integrationsdaten zu verwalten. Die Trello Datenschutz-Bestimmungen findest du hier: https://trello.com/privacy.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| We use Google Drive and Google Sheets to manage our integration data. Their privacy policy can be found here : https://policies.google.com/privacy?hl=en. | Wir nutzen Google Drive und Google Sheets um unsere Integrationsdaten zu verwalten. Die Google Datenschutz-Bestimmungen findest du hier: https://policies.google.com/privacy?hl=en. | Details | |
|
We use Google Drive and Google Sheets to manage our integration data. Their privacy policy can be found here : https://policies.google.com/privacy?hl=en. Wir nutzen Google Drive und Google Sheets um unsere Integrationsdaten zu verwalten. Die Google Datenschutz-Bestimmungen findest du hier: https://policies.google.com/privacy?hl=en.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
Export as •
Translators
- Parontic: 33.2%
- Tobias D.: 14.8%
- Michi: 13.4%
- Diana: 8.6%
- bluerate: 8%
- Joel Knecht: 0%
- Jamil Ashraf: 0%