WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Forminator Pro: Spanish (Venezuela)
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Education | Educación | Details | |
| NGO | ONG | Details | |
| Event Registration | Registro de eventos | Details | |
| Business Operation | Operación Comercial | Details | |
| Marketing | Marketing | Details | |
| Customer Service | Servicio al cliente | Details | |
| A general-purpose registration form suitable for events, services, or websites, including personal and contact details. | Un formulario de registro de uso general adecuado para eventos, servicios o sitios web, que incluye datos personales y de contacto. | Details | |
|
A general-purpose registration form suitable for events, services, or websites, including personal and contact details. Un formulario de registro de uso general adecuado para eventos, servicios o sitios web, que incluye datos personales y de contacto.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Enables customers to request a quote for products or services, with fields for personal details, specific needs, and preferences. | Permite a los clientes solicitar una cotización de productos o servicios, con campos para detalles personales, necesidades específicas y preferencias. | Details | |
|
Enables customers to request a quote for products or services, with fields for personal details, specific needs, and preferences. Permite a los clientes solicitar una cotización de productos o servicios, con campos para detalles personales, necesidades específicas y preferencias.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Designed for user-generated content, this form lets users submit posts, including fields for title, content, and attachments. | Diseñado para contenido generado por el usuario, este formulario permite a los usuarios enviar publicaciones, incluidos campos para título, contenido y archivos adjuntos. | Details | |
|
Designed for user-generated content, this form lets users submit posts, including fields for title, content, and attachments. Diseñado para contenido generado por el usuario, este formulario permite a los usuarios enviar publicaciones, incluidos campos para título, contenido y archivos adjuntos.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| A form for users to subscribe to newsletters, including options for personal information and topic interests. | Un formulario para que los usuarios se suscriban a boletines, que incluye opciones para información personal y temas de interés. | Details | |
|
A form for users to subscribe to newsletters, including options for personal information and topic interests. Un formulario para que los usuarios se suscriban a boletines, que incluye opciones para información personal y temas de interés.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Standard login form for returning users with fields for username/email and password, and links for account recovery or registration. | Formulario de inicio de sesión estándar para usuarios recurrentes con campos para nombre de usuario/correo electrónico y contraseña, y enlaces para recuperación o registro de cuenta. | Details | |
|
Standard login form for returning users with fields for username/email and password, and links for account recovery or registration. Formulario de inicio de sesión estándar para usuarios recurrentes con campos para nombre de usuario/correo electrónico y contraseña, y enlaces para recuperación o registro de cuenta.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Allows users to easily get in touch with queries or comments, typically including fields for name, email, subject, and message. | Permite a los usuarios ponerse en contacto fácilmente con consultas o comentarios, que normalmente incluyen campos para nombre, correo electrónico, asunto y mensaje. | Details | |
|
Allows users to easily get in touch with queries or comments, typically including fields for name, email, subject, and message. Permite a los usuarios ponerse en contacto fácilmente con consultas o comentarios, que normalmente incluyen campos para nombre, correo electrónico, asunto y mensaje.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Failed to duplicate template. | No se pudo duplicar la plantilla. | Details | |
|
Failed to duplicate template. No se pudo duplicar la plantilla.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Template duplicated successfully. | Plantilla duplicada correctamente. | Details | |
|
Template duplicated successfully. Plantilla duplicada correctamente.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Template not found. | Plantilla no encontrada. | Details | |
|
Template not found. Plantilla no encontrada.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Export as •
Translators
- Luis Cárdenas: 95.1%
- Williams Valerio: 0.2%