WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Forminator Pro: Marathi
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Blue | निळा | Details | |
| Gold | सोने | Details | |
| PayPal recommends using the Gold button since it is widely known as their brand color. However, if that does not suit your theme, you can choose a different color. | पेपल गोल्ड बटण वापरण्याची शिफारस करतो कारण ते त्यांच्या ब्रँड रंग म्हणून व्यापकपणे ओळखले जाते. तथापि, जर ते तुमच्या थीमला अनुकूल नसेल, तर तुम्ही वेगळा रंग निवडू शकता. | Details | |
|
PayPal recommends using the Gold button since it is widely known as their brand color. However, if that does not suit your theme, you can choose a different color. पेपल गोल्ड बटण वापरण्याची शिफारस करतो कारण ते त्यांच्या ब्रँड रंग म्हणून व्यापकपणे ओळखले जाते. तथापि, जर ते तुमच्या थीमला अनुकूल नसेल, तर तुम्ही वेगळा रंग निवडू शकता.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Choose a label for your PayPal button. Note that PayPal checkout doesn't allow a custom label for the PayPal button. You can only choose from the pre-defined labels. | तुमच्या PayPal बटणासाठी लेबल निवडा. लक्षात ठेवा की PayPal चेकआउट PayPal बटणासाठी कस्टम लेबलला परवानगी देत नाही. तुम्ही फक्त पूर्व-परिभाषित लेबलांमधून निवडू शकता. | Details | |
|
Choose a label for your PayPal button. Note that PayPal checkout doesn't allow a custom label for the PayPal button. You can only choose from the pre-defined labels. तुमच्या PayPal बटणासाठी लेबल निवडा. लक्षात ठेवा की PayPal चेकआउट PayPal बटणासाठी कस्टम लेबलला परवानगी देत नाही. तुम्ही फक्त पूर्व-परिभाषित लेबलांमधून निवडू शकता.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| It's recommended to charge in your customers' currency to drive more sales and avoid foreign exchange fee to your customers. | अधिक विक्री वाढवण्यासाठी आणि तुमच्या ग्राहकांना परकीय चलन शुल्क टाळण्यासाठी तुमच्या ग्राहकांच्या चलनात शुल्क आकारण्याची शिफारस केली जाते. | Details | |
|
It's recommended to charge in your customers' currency to drive more sales and avoid foreign exchange fee to your customers. अधिक विक्री वाढवण्यासाठी आणि तुमच्या ग्राहकांना परकीय चलन शुल्क टाळण्यासाठी तुमच्या ग्राहकांच्या चलनात शुल्क आकारण्याची शिफारस केली जाते.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Sandbox | सँडबॉक्स | Details | |
| Horizontal | क्षैतिज | Details | |
| Vertical | उभ्या | Details | |
| By default, we stack the options vertically. However, you can change the options layout below. | डिफॉल्टनुसार, आम्ही पर्यायांना उभ्या पद्धतीने स्टॅक करतो. तथापि, तुम्ही खालील पर्यायांचा लेआउट बदलू शकता. | Details | |
|
By default, we stack the options vertically. However, you can change the options layout below. डिफॉल्टनुसार, आम्ही पर्यायांना उभ्या पद्धतीने स्टॅक करतो. तथापि, तुम्ही खालील पर्यायांचा लेआउट बदलू शकता.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Layout | लेआउट | Details | |
| PayPal field replaces the submit button of your form with the PayPal Smart Payment Buttons. The PayPal buttons will automatically submit the form after a successful payment. | पेपल फील्ड तुमच्या फॉर्ममधील सबमिट बटण पेपल स्मार्ट पेमेंट बटणांनी बदलते. यशस्वी पेमेंटनंतर पेपल बटणे आपोआप फॉर्म सबमिट करतील. | Details | |
|
PayPal field replaces the submit button of your form with the PayPal Smart Payment Buttons. The PayPal buttons will automatically submit the form after a successful payment. पेपल फील्ड तुमच्या फॉर्ममधील सबमिट बटण पेपल स्मार्ट पेमेंट बटणांनी बदलते. यशस्वी पेमेंटनंतर पेपल बटणे आपोआप फॉर्म सबमिट करतील.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Pay with PayPal | पेपलने पैसे द्या | Details | |
| PayPal Checkout | पेपल चेकआउट | Details | |
| Choose the text to show on the right of loading icon | लोडिंग आयकॉनच्या उजवीकडे दाखवायचा मजकूर निवडा. | Details | |
|
Choose the text to show on the right of loading icon लोडिंग आयकॉनच्या उजवीकडे दाखवायचा मजकूर निवडा.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| E.g. Submitting… | उदा. सबमिट करत आहे... | Details | |
Export as •
Translators
- Vikram Singh: 58.5%
- Abhishek: 0.1%