WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Hub Reports: Italian
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Scan aborted: %s-hour scan threshold reached. | Scansione interrotta: %s-soglia di scansione oraria superata | Details | |
Scan aborted: %s-hour scan threshold reached. Scansione interrotta: %s-soglia di scansione oraria superata
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
This is to prevent overloading your server. | Questo per evitare di sovraccaricare il server. | Details | |
This is to prevent overloading your server. Questo per evitare di sovraccaricare il server.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Scan aborted: Too many server errors. | Scansione interrotta: Troppi errori del server. | Details | |
Scan aborted: Too many server errors. Scansione interrotta: Troppi errori del server.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
The site may be offline or inaccessible due to a security firewall or other reasons. | Il sito potrebbe essere offline o inaccessibile a causa di un firewall di sicurezza o dovuto ad altri motivi. | Details | |
The site may be offline or inaccessible due to a security firewall or other reasons. Il sito potrebbe essere offline o inaccessibile a causa di un firewall di sicurezza o dovuto ad altri motivi.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Scan initiation failed. | Inizio scansione fallito. | Details | |
Scan initiation failed. Inizio scansione fallito.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Something went wrong while scanning your website. | Qualcosa è andato storto durante la scansione del tuo sito web. | Details | |
Something went wrong while scanning your website. Qualcosa è andato storto durante la scansione del tuo sito web.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Scan aborted: Unknown error. | Scansione interrotta: Errore sconosciuto. | Details | |
Scan aborted: Unknown error. Scansione interrotta: Errore sconosciuto.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
%s link |
|
Details | |
Singular: %s link %s collegamento
Login to your account for contributing to translations.
Plural: %s links %s collegamenti
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Before the scan was aborted, we scanned %s and found no broken links on your site. | Prima che la scansione venisse interrotta, abbiamo analizzato %s e non abbiamo trovato collegamenti danneggiati sul tuo sito. | Details | |
Before the scan was aborted, we scanned %s and found no broken links on your site. Prima che la scansione venisse interrotta, abbiamo analizzato %s e non abbiamo trovato collegamenti danneggiati sul tuo sito.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Broken Link Checker | Analizzatore di link non funzionanti | Details | |
Broken Link Checker Analizzatore di link non funzionanti
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Awesome! Your site has no broken links. | Fantastico! Il tuo sito non ha link non funzionanti. | Details | |
Awesome! Your site has no broken links. Fantastico! Il tuo sito non ha link non funzionanti.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
+ %s more like this | + %s come questo | Details | |
Source URLs | URL di origine | Details | |
Next time that the scan will run automatically. | La prossima volta la scansione verrà eseguita automaticamente. | Details | |
Next time that the scan will run automatically. La prossima volta la scansione verrà eseguita automaticamente.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Next Scheduled Scan | Prossima scansione programmata | Details | |
Next Scheduled Scan Prossima scansione programmata
Login to your account for contributing to translations.
|
Export as •
Translators
- Raffaele: 29.3%
- Giorgio: 26.6%
- Mirko Ceretta: 16.3%
- Giuseppe D.: 10.3%
- Nida's: 4.9%
- OCEAN STRATEGY: 2.3%
- Dario: 0.4%