WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Hub Reports: Norwegian
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The Chrome does not have sufficient real-world speed data for this page. Note: This report can take months to populate and is aimed at well established websites. | Chrome har ikke tilstrekkelig data i sanntidshastighet for denne siden. Merk: Denne rapporten kan ta måneder å fylle seg og er rettet mot veletablerte nettsteder. | Details | |
The Chrome does not have sufficient real-world speed data for this page. Note: This report can take months to populate and is aimed at well established websites. Chrome har ikke tilstrekkelig data i sanntidshastighet for denne siden. Merk: Denne rapporten kan ta måneder å fylle seg og er rettet mot veletablerte nettsteder.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
User Experience Report | Brukeropplevelsesrapport | Details | |
User Experience Report Brukeropplevelsesrapport
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
We use Chrome %s to generate insights about the real users’ experience with your webpage over the last 30 days. | Vi bruker Chrome%s for å generere innsikt om den virkelige brukerens opplevelse med websiden din de siste 30 dagene. | Details | |
We use Chrome %s to generate insights about the real users’ experience with your webpage over the last 30 days. Vi bruker Chrome%s for å generere innsikt om den virkelige brukerens opplevelse med websiden din de siste 30 dagene.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Historic Field Data | Historiske feltdata | Details | |
Category | Kategori | Details | |
Audit results are divided into the following three categories. Opportunities and Diagnostics provide recommendations to improve the performance score. | Revisjonsresultater er delt inn i følgende tre kategorier. Muligheter og diagnoser gir anbefalinger for å forbedre ytelsesscore. | Details | |
Audit results are divided into the following three categories. Opportunities and Diagnostics provide recommendations to improve the performance score. Revisjonsresultater er delt inn i følgende tre kategorier. Muligheter og diagnoser gir anbefalinger for å forbedre ytelsesscore.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Audits | Revisjon | Details | |
Mobile | Mobil | Details | |
Desktop | Skrivebord | Details | |
Metric | Metrisk | Details | |
Your performance score is calculated based on how your site performs on each of the following metrics. | Resultatpoengene dine beregnes basert på hvordan nettstedet ditt utfører på hver av de følgende beregningene. | Details | |
Your performance score is calculated based on how your site performs on each of the following metrics. Resultatpoengene dine beregnes basert på hvordan nettstedet ditt utfører på hver av de følgende beregningene.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Score Metrics | Score beregninger | Details | |
Performance Test - Overall Score | Prestasjonstest - Total score | Details | |
Performance Test - Overall Score Prestasjonstest - Total score
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Here are your latest performance test results. A score above 85 on desktop and 80 on mobile is considered as a good benchmark. | Her er de nyeste resultatene. En poengsum på over 85 på desktop og 80 på mobil, betraktes som et godt referansepunkt. | Details | |
Here are your latest performance test results. A score above 85 on desktop and 80 on mobile is considered as a good benchmark. Her er de nyeste resultatene. En poengsum på over 85 på desktop↵ og 80 på mobil, betraktes som et godt referansepunkt.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Score On %s | Resultat på%s | Details | |
Export as •
Translators
- Jarle: 34.6%
- Hvidsten Media: 21.7%
- hansol69: 16%
- Joachim Andersen: 12.5%
- Hasse Andre: 5.7%