WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Hub Reports: Portuguese (Brazil)
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The Chrome does not have sufficient real-world speed data for this page. Note: This report can take months to populate and is aimed at well established websites. | O Chrome não possui dados reais suficientes para esta página. Observação: esse relatório pode levar meses para ser preenchido e é direcionado a sites bem estabelecidos. | Details | |
The Chrome does not have sufficient real-world speed data for this page. Note: This report can take months to populate and is aimed at well established websites. O Chrome não possui dados reais suficientes para esta página. Observação: esse relatório pode levar meses para ser preenchido e é direcionado a sites bem estabelecidos.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
User Experience Report | Relatório de Experiência do Usuário | Details | |
User Experience Report Relatório de Experiência do Usuário
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
We use Chrome %s to generate insights about the real users’ experience with your webpage over the last 30 days. | Nós usamos Chrome %s para gerar insights sobre a experiência real dos usuários com sua página da Web nos últimos 30 dias. | Details | |
We use Chrome %s to generate insights about the real users’ experience with your webpage over the last 30 days. Nós usamos Chrome %s para gerar insights sobre a experiência real dos usuários com sua página da Web nos últimos 30 dias.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Historic Field Data | Dados Históricos de Campo | Details | |
Historic Field Data Dados Históricos de Campo
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Category | Categoria | Details | |
Audit results are divided into the following three categories. Opportunities and Diagnostics provide recommendations to improve the performance score. | Os resultados da auditoria são divididos em três categorias a seguir. Oportunidades e diagnósticos fornecem recomendações para melhorar a pontuação de desempenho. | Details | |
Audit results are divided into the following three categories. Opportunities and Diagnostics provide recommendations to improve the performance score. Os resultados da auditoria são divididos em três categorias a seguir. Oportunidades e diagnósticos fornecem recomendações para melhorar a pontuação de desempenho.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Audits | Auditorias | Details | |
Mobile | Celular | Details | |
Desktop | Desktop | Details | |
Metric | Métricas | Details | |
Your performance score is calculated based on how your site performs on each of the following metrics. | Sua pontuação de desempenho é calculada baseada em como seu site se comporta nas seguintes métricas. | Details | |
Your performance score is calculated based on how your site performs on each of the following metrics. Sua pontuação de desempenho é calculada baseada em como seu site se comporta nas seguintes métricas.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Score Metrics | Métricas de Pontuação | Details | |
Performance Test - Overall Score | Teste de Desempenho - Pontuação Geral | Details | |
Performance Test - Overall Score Teste de Desempenho - Pontuação Geral
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Here are your latest performance test results. A score above 85 on desktop and 80 on mobile is considered as a good benchmark. | Aqui está o resultado do seu último teste de desempenho. Uma pontuação 85 no Desktop e 80 no dispositivo móvel é considerado um bom benchmark. | Details | |
Here are your latest performance test results. A score above 85 on desktop and 80 on mobile is considered as a good benchmark. Aqui está o resultado do seu último teste de desempenho. Uma pontuação 85 no Desktop e 80 no dispositivo móvel é considerado um bom benchmark.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Score On %s | Pontuação Em %s | Details | |
Export as •
Translators
- Marco Andrei: 34.2%
- Patrick Freitas: 31.2%
- Michelle Cristine: 13.3%
- glaubersilva: 10.3%
- Tássio Câmara: 6.1%
- Álvaro Novais: 1.9%
- FSC Denver: 1.1%
- Maria: 0.8%
- DJIO: 0.4%
- RS: 0.4%
- Daniel Peres: 0.4%