WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Hub Reports: Portuguese (Brazil)
| Prio | Original string | Translation | — | 
|---|---|---|---|
| The Chrome does not have sufficient real-world speed data for this page. Note: This report can take months to populate and is aimed at well established websites. | O Chrome não possui dados reais suficientes para esta página. Observação: esse relatório pode levar meses para ser preenchido e é direcionado a sites bem estabelecidos. | Details | |
| 
		 The Chrome does not have sufficient real-world speed data for this page. Note: This report can take months to populate and is aimed at well established websites. O Chrome não possui dados reais suficientes para esta página. Observação: esse relatório pode levar meses para ser preenchido e é direcionado a sites bem estabelecidos. 
			Login to your account for contributing to translations.		 
	 | 
	|||
| User Experience Report | Relatório de Experiência do Usuário | Details | |
| 
		 User Experience Report Relatório de Experiência do Usuário 
			Login to your account for contributing to translations.		 
	 | 
	|||
| We use Chrome %s to generate insights about the real users’ experience with your webpage over the last 30 days. | Nós usamos Chrome %s para gerar insights sobre a experiência real dos usuários com sua página da Web nos últimos 30 dias. | Details | |
| 
		 We use Chrome %s to generate insights about the real users’ experience with your webpage over the last 30 days. Nós usamos Chrome %s para gerar insights sobre a experiência real dos usuários com sua página da Web nos últimos 30 dias. 
			Login to your account for contributing to translations.		 
	 | 
	|||
| Historic Field Data | Dados Históricos de Campo | Details | |
| 
		 Historic Field Data Dados Históricos de Campo 
			Login to your account for contributing to translations.		 
	 | 
	|||
| Category | Categoria | Details | |
| Audit results are divided into the following three categories. Opportunities and Diagnostics provide recommendations to improve the performance score. | Os resultados da auditoria são divididos em três categorias a seguir. Oportunidades e diagnósticos fornecem recomendações para melhorar a pontuação de desempenho. | Details | |
| 
		 Audit results are divided into the following three categories. Opportunities and Diagnostics provide recommendations to improve the performance score. Os resultados da auditoria são divididos em três categorias a seguir. Oportunidades e diagnósticos fornecem recomendações para melhorar a pontuação de desempenho. 
			Login to your account for contributing to translations.		 
	 | 
	|||
| Audits | Auditorias | Details | |
| Mobile | Celular | Details | |
| Desktop | Desktop | Details | |
| Metric | Métricas | Details | |
| Your performance score is calculated based on how your site performs on each of the following metrics. | Sua pontuação de desempenho é calculada baseada em como seu site se comporta nas seguintes métricas. | Details | |
| 
		 Your performance score is calculated based on how your site performs on each of the following metrics. Sua pontuação de desempenho é calculada baseada em como seu site se comporta nas seguintes métricas. 
			Login to your account for contributing to translations.		 
	 | 
	|||
| Score Metrics | Métricas de Pontuação | Details | |
| Performance Test - Overall Score | Teste de Desempenho - Pontuação Geral | Details | |
| 
		 Performance Test - Overall Score Teste de Desempenho - Pontuação Geral 
			Login to your account for contributing to translations.		 
	 | 
	|||
| Here are your latest performance test results. A score above 85 on desktop and 80 on mobile is considered as a good benchmark. | Aqui está o resultado do seu último teste de desempenho. Uma pontuação 85 no Desktop e 80 no dispositivo móvel é considerado um bom benchmark. | Details | |
| 
		 Here are your latest performance test results. A score above 85 on desktop and 80 on mobile is considered as a good benchmark. Aqui está o resultado do seu último teste de desempenho. Uma pontuação 85 no Desktop e 80 no dispositivo móvel é considerado um bom benchmark. 
			Login to your account for contributing to translations.		 
	 | 
	|||
| Score On %s | Pontuação Em %s | Details | |
Export as •
Translators
- Marco Andrei: 34.2%
 - Patrick Freitas: 31.2%
 - Michelle Cristine: 13.3%
 - glaubersilva: 10.3%
 - Tássio Câmara: 6.1%
 - Álvaro Novais: 1.9%
 - FSC Denver: 1.1%
 - Maria: 0.8%
 - DJIO: 0.4%
 - RS: 0.4%
 - Daniel Peres: 0.4%