WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Branda: German
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The SMTP password cannot be encrypted when stored in the database, possibly due to a missing or outdated <a href="https://www.php.net/manual/en/sodium.installation.php" target="_blank">Sodium library</a>. | Upgrade your account for contributing to translations. | Details | |
The SMTP password cannot be encrypted when stored in the database, possibly due to a missing or outdated <a href="https://www.php.net/manual/en/sodium.installation.php" target="_blank">Sodium library</a>.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Set new SMTP password | Upgrade your account for contributing to translations. | Details | |
More | Mehr | Details | |
There is no module available with settings that can be overridden. | Es ist kein Modul mit Einstellungen verfügbar, die überschrieben werden können. | Details | |
There is no module available with settings that can be overridden. Es ist kein Modul mit Einstellungen verfügbar, die überschrieben werden können.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
With the %1$sSMTP log%2$s feature you will be able to gather detailed information about your emails. You can track recipients' email histories and export the log history. | Mit der Funktion %1$sSMTP-Protokoll%2$s kannst du detaillierte Informationen zu deinen E-Mails sammeln. Du kannst den E-Mail-Verlauf der Empfänger verfolgen und den Protokollverlauf exportieren. | Details | |
With the %1$sSMTP log%2$s feature you will be able to gather detailed information about your emails. You can track recipients' email histories and export the log history. Mit der Funktion %1$sSMTP-Protokoll%2$s kannst du detaillierte Informationen zu deinen E-Mails sammeln. Du kannst den E-Mail-Verlauf der Empfänger verfolgen und den Protokollverlauf exportieren.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
123-456-789 | 123-456-789 | Details | |
You site ID on Piwik PRO. | Deine Site-ID auf Piwik PRO. | Details | |
You site ID on Piwik PRO. Deine Site-ID auf Piwik PRO.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Site ID | Website-ID | Details | |
https://YOURNAME.piwik.pro/ | https://DEINNAME.piwik.pro/ | Details | |
https://YOURNAME.piwik.pro/ https://DEINNAME.piwik.pro/
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Your Piwik PRO account address. | Deine Piwik PRO-Kontoadresse. | Details | |
Your Piwik PRO account address. Deine Piwik PRO-Kontoadresse.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Container Url | Container-URL | Details | |
Piwik PRO uses a container to let you manage tags and consents, and run a tracking code (a JavaScript code) on your web pages. | Piwik PRO verwendet einen Container, mit dem du Tags und Einwilligungen verwalten und einen Tracking-Code (einen JavaScript-Code) auf deinen Webseiten ausführen kannst. | Details | |
Piwik PRO uses a container to let you manage tags and consents, and run a tracking code (a JavaScript code) on your web pages. Piwik PRO verwendet einen Container, mit dem du Tags und Einwilligungen verwalten und einen Tracking-Code (einen JavaScript-Code) auf deinen Webseiten ausführen kannst.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
PIWIK Pro | PIWIK Pro | Details | |
123abc456dfg789 | 123abc456dfg789 | Details | |
Your CloudFlare Token. | Dein CloudFlare-Token. | Details | |
Your CloudFlare Token. Dein CloudFlare-Token.
Login to your account for contributing to translations.
|
Export as •
Translators
- Tobias D.: 71.6%
- Katharina Cerny: 19.5%
- Philipp: 3%
- PS: 1.7%
- Richard Plaza: 0.9%
- Marcin Pietrzak: 0.8%
- Manfred: 0.7%
- Diana: 0.5%
- tuWWW: 0.4%
- Parontic: 0.4%
- Jonas: 0.2%
- Anil: 0.1%
- minda: 0.1%