WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Branda: Spanish (Spain)
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Create custom pages for deleted, inactive, archived, or spammed blogs. | Crea páginas personalizadas para blogs eliminados, inactivos, archivados o spam. | Details | |
|
Create custom pages for deleted, inactive, archived, or spammed blogs. Crea páginas personalizadas para blogs eliminados, inactivos, archivados o spam.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| SMTP allows you to configure and send all outgoing emails via a SMTP server. This will prevent your emails from going into the junk/spam folder of the recipients. | SMTP le permite configurar y enviar todos los correos salientes a través de un servidor SMTP. Esto evitará que sus correos electrónicos vayan a la carpeta de correo basura / spam de los destinatarios . | Details | |
|
SMTP allows you to configure and send all outgoing emails via a SMTP server. This will prevent your emails from going into the junk/spam folder of the recipients. SMTP le permite configurar y enviar todos los correos salientes a través de un servidor SMTP. Esto evitará que sus correos electrónicos vayan a la carpeta de correo basura / spam de los destinatarios .
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Adds a responsive author box at the end of your posts, showing the author name, author gravatar and author description and social profiles. | Agrega un cuadro de autor receptivo al final de sus publicaciones, que muestra el nombre del autor, el autor gravatar, la descripción del autor y los perfiles sociales. | Details | |
|
Adds a responsive author box at the end of your posts, showing the author name, author gravatar and author description and social profiles. Agrega un cuadro de autor receptivo al final de sus publicaciones, que muestra el nombre del autor, el autor gravatar, la descripción del autor y los perfiles sociales.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Allows new bloggers to be able to set their tagline when they create a blog in Multisite. | Permite a los nuevos bloggers establecer su lema cuando crean un blog en Multisite. | Details | |
|
Allows new bloggers to be able to set their tagline when they create a blog in Multisite. Permite a los nuevos bloggers establecer su lema cuando crean un blog en Multisite.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Enables the Link Manager that existed in WordPress until version 3.5. | Habilita el administrador de enlaces que existía en WordPress hasta la versión 3.5. | Details | |
|
Enables the Link Manager that existed in WordPress until version 3.5. Habilita el administrador de enlaces que existía en WordPress hasta la versión 3.5.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Customize the dashboard for every user in a flash with this straightforward dashboard feed replacement widget. No more WP development news or Matt's latest photo set. | Personalice el escritorio para cada usuario en un instante con este sencillo widget de reemplazo de fuente de tablero. No más noticias de desarrollo de WP o de el último set de fotos de Matt | Details | |
|
Customize the dashboard for every user in a flash with this straightforward dashboard feed replacement widget. No more WP development news or Matt's latest photo set. Personalice el escritorio para cada usuario en un instante con este sencillo widget de reemplazo de fuente de tablero. No más noticias de desarrollo de WP o de el último set de fotos de Matt
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Provide your users with helpful random tips, or promotions/news in their admin panels. | Proporcione a sus usuarios sugerencias útiles al azar (o promociones / noticias) en sus escritorios. | Details | |
|
Provide your users with helpful random tips, or promotions/news in their admin panels. Proporcione a sus usuarios sugerencias útiles al azar (o promociones / noticias) en sus escritorios.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Unknown | Desconocido | Details | |
| The test message was send successful. | El mensaje de prueba fue enviado con éxito. | Details | |
|
The test message was send successful. El mensaje de prueba fue enviado con éxito.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| This site has been archived or suspended. | Este sitio ha sido archivado o suspendido. | Details | |
|
This site has been archived or suspended. Este sitio ha sido archivado o suspendido.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Deleted | Borrado | Details | |
| Inactive | Inactivo | Details | |
| Use | Utilizar | Details | |
| Custom Sites Pages | Páginas de sitios personalizados | Details | |
|
Custom Sites Pages Páginas de sitios personalizados
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Directory %s is not writable, we are unable to create files. | Directorio %s no se puede escribir, no podemos crear archivos. | Details | |
|
Directory %s is not writable, we are unable to create files. Directorio %s no se puede escribir, no podemos crear archivos.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Export as •
Translators
- hernestra: 65.4%
- Jair Jaramillo: 18.9%
- Marcin Pietrzak: 8.5%
- Juan: 5.3%
- Eduardo: 0.8%
- Flavio: 0.6%
- Daniel Roman: 0.1%
- GUSTAVO: 0.1%
- Salas: 0.1%