WPMU DEV in your language
Translations
Translation of SmartCrawl: Portuguese (Brazil)
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Google recommends using hyphens to separate words in the URLs instead of underscores, which helps search engines easily identify the page topic. | O Google recomenda usar hífens para separar as palavras nos URLs em vez de sublinhados, o que ajuda os mecanismos de pesquisa a identificar facilmente o tópico da página. | Details | |
Google recommends using hyphens to separate words in the URLs instead of underscores, which helps search engines easily identify the page topic. O Google recomenda usar hífens para separar as palavras nos URLs em vez de sublinhados, o que ajuda os mecanismos de pesquisa a identificar facilmente o tópico da página.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
We didn't detect underscores in your page URL {%s}. Good job! | Não detectamos sublinhados no URL da sua página {%s}. Bom trabalho! | Details | |
We didn't detect underscores in your page URL {%s}. Good job! Não detectamos sublinhados no URL da sua página {%s}. Bom trabalho!
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
We have detected one or more underscores in the URL {%s}. Please consider removing them or replacing them with a hyphen (-). However, if you have already published this page, we don\'t recommend removing the underscores (_) as it can cause short-term ranking loss. If you decide to remove the underscores in the URL of a published page, set up a 301 Redirect using the URL Redirection tool to direct traffic to the new URL. Learn more about <strong>URL Redirection</strong> on our <a>documentation</a>. | Detectamos um ou mais sublinhados na URL {%s}. Considere removê-los ou substituí-los por um hífen (-). No entanto, se você já publicou esta página, não recomendamos remover os sublinhados (_), pois isso pode causar perda de classificação a curto prazo. Se você decidir remover os sublinhados no URL de uma página publicada, configure um redirecionamento 301 usando a ferramenta de redirecionamento de URL para direcionar o tráfego para o novo URL. Saiba mais sobre <strong>Redirecionamento de URL</strong> em nossa <a>documentação</a>. | Details | |
We have detected one or more underscores in the URL {%s}. Please consider removing them or replacing them with a hyphen (-). However, if you have already published this page, we don\'t recommend removing the underscores (_) as it can cause short-term ranking loss. If you decide to remove the underscores in the URL of a published page, set up a 301 Redirect using the URL Redirection tool to direct traffic to the new URL. Learn more about <strong>URL Redirection</strong> on our <a>documentation</a>. Detectamos um ou mais sublinhados na URL {%s}. Considere removê-los ou substituí-los por um hífen (-). No entanto, se você já publicou esta página, não recomendamos remover os sublinhados (_), pois isso pode causar perda de classificação a curto prazo. Se você decidir remover os sublinhados no URL de uma página publicada, configure um redirecionamento 301 usando a ferramenta de redirecionamento de URL para direcionar o tráfego para o novo URL. Saiba mais sobre <strong>Redirecionamento de URL</strong> em nossa <a>documentação</a>.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Your URL doesn’t contain underscores | Seu URL não contém sublinhados | Details | |
Your URL doesn’t contain underscores Seu URL não contém sublinhados
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Your URL contains underscores | Seu URL contém sublinhados | Details | |
Your URL contains underscores Seu URL contém sublinhados
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
It might feel absurd to link to external web pages as it will redirect your traffic to another site. However, adding relevant outbound links helps improve your credibility, gives your user more value, and helps search engines determine the usefulness and quality of your content. | Pode parecer absurdo criar links para páginas da Web externas, pois isso redirecionará seu tráfego para outro site. No entanto, adicionar links externos relevantes ajuda a melhorar sua credibilidade, agrega mais valor ao usuário e ajuda os mecanismos de pesquisa a determinar a utilidade e a qualidade do seu conteúdo. | Details | |
It might feel absurd to link to external web pages as it will redirect your traffic to another site. However, adding relevant outbound links helps improve your credibility, gives your user more value, and helps search engines determine the usefulness and quality of your content. Pode parecer absurdo criar links para páginas da Web externas, pois isso redirecionará seu tráfego para outro site. No entanto, adicionar links externos relevantes ajuda a melhorar sua credibilidade, agrega mais valor ao usuário e ajuda os mecanismos de pesquisa a determinar a utilidade e a qualidade do seu conteúdo.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
At least one dofollow external link was found on the content of this page. Good job! | Pelo menos um link externo dofollow foi encontrado no conteúdo desta página. Bom trabalho! | Details | |
At least one dofollow external link was found on the content of this page. Good job! Pelo menos um link externo dofollow foi encontrado no conteúdo desta página. Bom trabalho!
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
We detected that all external links on this page are nofollow links. We recommend adding at least one external dofollow link to your content. | Detectamos que todos os links externos nesta página são links nofollow. Recomendamos adicionar pelo menos um link externo dofollow ao seu conteúdo. | Details | |
We detected that all external links on this page are nofollow links. We recommend adding at least one external dofollow link to your content. Detectamos que todos os links externos nesta página são links nofollow. Recomendamos adicionar pelo menos um link externo dofollow ao seu conteúdo.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
A dofollow external link(s) was found | Um link externo dofollow foi encontrado | Details | |
A dofollow external link(s) was found Um link externo dofollow foi encontrado
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Nofollow external links | Links externos nofollow | Details | |
Nofollow external links Links externos nofollow
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
You can think of the meta description as the summary of your page content. Handcrafting the meta description's main purpose is to increase your page's click-through rate on search engine result pages. Following the best practices when crafting the meta description increases the probability of displaying it on search engine result pages right after your page title. Learn more about <a>meta descriptions and best practices</a>. | Você pode pensar na meta descrição como o resumo do conteúdo da sua página. O principal objetivo da meta descrição é aumentar a taxa de cliques da sua página nas páginas de resultados do mecanismo de pesquisa. Seguir as melhores práticas ao elaborar a meta descrição aumenta a probabilidade de exibi-la nas páginas de resultados do mecanismo de pesquisa logo após o título da página. Saiba mais sobre <a>meta descrições e práticas recomendadas</a>. | Details | |
You can think of the meta description as the summary of your page content. Handcrafting the meta description's main purpose is to increase your page's click-through rate on search engine result pages. Following the best practices when crafting the meta description increases the probability of displaying it on search engine result pages right after your page title. Learn more about <a>meta descriptions and best practices</a>. Você pode pensar na meta descrição como o resumo do conteúdo da sua página. O principal objetivo da meta descrição é aumentar a taxa de cliques da sua página nas páginas de resultados do mecanismo de pesquisa. Seguir as melhores práticas ao elaborar a meta descrição aumenta a probabilidade de exibi-la nas páginas de resultados do mecanismo de pesquisa logo após o título da página. Saiba mais sobre <a>meta descrições e práticas recomendadas</a>.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
You've handcrafted the meta description of this page. Excellent! | Você criou a meta descrição desta página. Excelente! | Details | |
You've handcrafted the meta description of this page. Excellent! Você criou a meta descrição desta página. Excelente!
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
We have detected that your meta description is autogenerated. We recommend crafting a custom description that includes relevant information about the page/post content. It is also a good practice to have your focus keyphrase in the meta description and keep its length between <strong>120 -160</strong> characters. | Detectamos que sua meta descrição é gerada automaticamente. Recomendamos criar uma descrição personalizada que inclua informações relevantes sobre o conteúdo da página/postagem. Também é uma boa prática ter sua palavra-chave foco na meta descrição e manter seu comprimento entre <strong>120 - 160</strong> caracteres. | Details | |
We have detected that your meta description is autogenerated. We recommend crafting a custom description that includes relevant information about the page/post content. It is also a good practice to have your focus keyphrase in the meta description and keep its length between <strong>120 -160</strong> characters. Detectamos que sua meta descrição é gerada automaticamente. Recomendamos criar uma descrição personalizada que inclua informações relevantes sobre o conteúdo da página/postagem. Também é uma boa prática ter sua palavra-chave foco na meta descrição e manter seu comprimento entre <strong>120 - 160</strong> caracteres.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Your meta description is handcrafted | Sua metadescrição é feita à mão | Details | |
Your meta description is handcrafted Sua metadescrição é feita à mão
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Your meta description is autogenerated | Sua metadescrição é gerada automaticamente | Details | |
Your meta description is autogenerated Sua metadescrição é gerada automaticamente
Login to your account for contributing to translations.
|
Export as •
Translators
- Luigi Di Benedetto: 50.2%
- Patrick Freitas: 16.5%
- Rael Oliveira: 14.4%
- Álvaro Novais: 9.9%
- Jefferson: 3.7%
- Lucas Ondata Marketing: 1.4%
- Marcelo Berwanger: 1.2%
- Michelle Cristine: 1%
- HDIG: 0.7%
- Fabio Fava: 0.6%
- André Gama: 0.1%
- Michel: 0.1%
- Historymakers: 0.1%
- Élisson Costa: 0.1%