WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Defender: Spanish (Venezuela)
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Accessibility | Accesibilidad | Details | |
Your settings have been reset. | Tus ajustes han sido restablecidos. | Details | |
Your settings have been reset. Tus ajustes han sido restablecidos.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
We've detected a potential security risk in your file system. We recommend you take a look and action a fix, or ignore the file if it's harmless. | Hemos detectado un riesgo de seguridad potencial en tu sistema de archivos. Recomendamos que eche un vistazo y accione una solución o ignore el archivo si es inofensivo. | Details | |
We've detected a potential security risk in your file system. We recommend you take a look and action a fix, or ignore the file if it's harmless. Hemos detectado un riesgo de seguridad potencial en tu sistema de archivos. Recomendamos que eche un vistazo y accione una solución o ignore el archivo si es inofensivo.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Try again | Upgrade your account for contributing to translations. | Details | |
Any IP addresses you list here will be exempt any existing or new ban rules outlined in login protection, 404 detection or IP ban lists. | Cualquier dirección IP que enumeres acá Estará exento de cualquier regla existente o cualquier nueva regla de bloqueo descrita en la protección de acceso, detección 404 o listas de bloqueo de IP. | Details | |
Any IP addresses you list here will be exempt any existing or new ban rules outlined in login protection, 404 detection or IP ban lists. Cualquier dirección IP que enumeres acá Estará exento de cualquier regla existente o cualquier nueva regla de bloqueo descrita en la protección de acceso, detección 404 o listas de bloqueo de IP.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
You have one security recommendation left to do. We recommend you action it, or ignore it if it's irrelevant. | Tienes recomendaciones de seguridad restantes por realizar. Te recomendamos que las acciones o las ignores si son irrelevantes. | Details | |
You have one security recommendation left to do. We recommend you action it, or ignore it if it's irrelevant. Tienes recomendaciones de seguridad restantes por realizar. Te recomendamos que las acciones o las ignores si son irrelevantes.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
You don't have any outstanding security issues, nice work! | No tienes ningún problema de seguridad pendiente, ¡buen trabajo! | Details | |
You don't have any outstanding security issues, nice work! No tienes ningún problema de seguridad pendiente, ¡buen trabajo!
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Disable login area masking and return to the default wp-admin and wp-login URLS. | Deshabilite el enmascaramiento del área de inicio de sesión y regrese a las URL predeterminadas de wp-admin y wp-login. | Details | |
Disable login area masking and return to the default wp-admin and wp-login URLS. Deshabilite el enmascaramiento del área de inicio de sesión y regrese a las URL predeterminadas de wp-admin y wp-login.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Here's a quick link to see which of your users have enabled two-factor authentication. | Aquí hay un enlace rápido para ver cuáles de sus usuarios han habilitado la autenticación de dos factores. | Details | |
Here's a quick link to see which of your users have enabled two-factor authentication. Aquí hay un enlace rápido para ver cuáles de sus usuarios han habilitado la autenticación de dos factores.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Suspicious code | Código sospechoso | Details | |
Suspicious code | Código sospechoso | Details | |
Plugins/Themes Vulnerability | Vulnerabilidad de complementos/temas | Details | |
Plugins/Themes Vulnerability Vulnerabilidad de complementos/temas
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Core | Núcleo | Details | |
Also send notifications when no issues are detected. | También envía notificaciones cuando no se detecten problemas. | Details | |
Also send notifications when no issues are detected. También envía notificaciones cuando no se detecten problemas.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
By default, we will only notify the recipients below when there is an issue from your file scan. Enable this option to send emails even when no issues are detected. | Por defecto solo notificaremos a los destinatarios a continuación cuando haya un problema desde tu escaneo de archivos. Activa esta opción para enviar correos electrónicos incluso cuando no se detecten errores. | Details | |
By default, we will only notify the recipients below when there is an issue from your file scan. Enable this option to send emails even when no issues are detected. Por defecto solo notificaremos a los destinatarios a continuación cuando haya un problema desde tu escaneo de archivos. Activa esta opción para enviar correos electrónicos incluso cuando no se detecten errores.
Login to your account for contributing to translations.
|
Export as •
Translators
- Williams Valerio: 61.8%
- Luis Cárdenas: 24.8%