WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Defender: Spanish (Venezuela)
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| User does not exist. | El usuario no existe. | Details | |
| Bad nonce. | Nonce incorrecto. | Details | |
| and | y | Details | |
|
and
Warning: Lengths of source and translation differ too much.
y
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| SSL certificate or HTTPS is not forced. | El certificado SSL o HTTPS no está forzado. | Details | |
|
SSL certificate or HTTPS is not forced. El certificado SSL o HTTPS no está forzado.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Retry | Intentar de nuevo | Details | |
| Verification in process... | Verificación en proceso... | Details | |
|
Verification in process... Verificación en proceso...
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Please verify your identity using fingerprint or facial recognition. | Por favor verifique su identidad usando la huella o el reconocimiento facial. | Details | |
|
Please verify your identity using fingerprint or facial recognition. Por favor verifique su identidad usando la huella o el reconocimiento facial.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Biometric Authentication | Identificación Biométrica | Details | |
|
Biometric Authentication Identificación Biométrica
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Access from unregistered devices will be denied. To avoid this, consider setting up an additional authentication method. | El acceso de dispositivos no registrados será negado. Para evitar esto considere ajustar un método de identificación adicional. | Details | |
|
Access from unregistered devices will be denied. To avoid this, consider setting up an additional authentication method. El acceso de dispositivos no registrados será negado. Para evitar esto considere ajustar un método de identificación adicional.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| You’ve been using Defender for over a week now, and we’d love to hear about your experience! We’ve spent countless hours developing it for you, and your feedback is important to us. We’d really appreciate your rating. | Upgrade your account for contributing to translations. | Details | |
|
You’ve been using Defender for over a week now, and we’d love to hear about your experience! We’ve spent countless hours developing it for you, and your feedback is important to us. We’d really appreciate your rating.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Enjoying Defender? We’d love to hear your feedback! | Upgrade your account for contributing to translations. | Details | |
|
Enjoying Defender? We’d love to hear your feedback!
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Nonce verification failed. | La verificación de Nonce falló. | Details | |
|
Nonce verification failed. La verificación de Nonce falló.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| By default, logged in users are excluded from 404 detection. Enable this feature to monitor 404s from logged in users. | Por defecto los usuarios conectados son excluidos de la detección 404. Activa esta característica para monitorear 404s de usuarios conectados. | Details | |
|
By default, logged in users are excluded from 404 detection. Enable this feature to monitor 404s from logged in users. Por defecto los usuarios conectados son excluidos de la detección 404. Activa esta característica para monitorear 404s de usuarios conectados.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| %s We suggest addressing as many recommendations as possible to improve site security, and ignoring anything you don't want to address. | %s Nosotros sugerimos abordar tantas recomendaciones como sean posible para mejorar la seguridad del sitio, e ignora cualquiera que no quieras abordar. | Details | |
|
%s We suggest addressing as many recommendations as possible to improve site security, and ignoring anything you don't want to address. %s Nosotros sugerimos abordar tantas recomendaciones como sean posible para mejorar la seguridad del sitio, e ignora cualquiera que no quieras abordar.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| You have %1$d unresolved security recommendation for %2$s. |
|
Details | |
|
Singular: You have %1$d unresolved security recommendation for %2$s. Tienes %d recomendaciones de seguridad sin resolver para %s.
Login to your account for contributing to translations.
Plural: You have %1$d unresolved security recommendations for %2$s.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Export as •
Translators
- Williams Valerio: 61.2%
- Luis Cárdenas: 24.6%