WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Hummingbird: Greek
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Other | Άλλα | Details | |
| Select all Other files | Επιλέξτε όλα τα άλλα αρχεία | Details | |
|
Select all Other files Επιλέξτε όλα τα άλλα αρχεία
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Compression is off for this file. Turn it on to reduce its size | Η συμπίεση είναι απενεργοποιημένη για αυτό το αρχείο. Ενεργοποιήστε τη για να μειώσετε το μέγεθος του αρχείου | Details | |
|
Compression is off for this file. Turn it on to reduce its size Η συμπίεση είναι απενεργοποιημένη για αυτό το αρχείο. Ενεργοποιήστε τη για να μειώσετε το μέγεθος του αρχείου
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Compression is on for this file, which aims to reduce its size | Η συμπίεση είναι ενεργοποιημένη για αυτό το αρχείο, το οποίο έχει ως στόχο τη μείωση του μεγέθους του αρχείου | Details | |
|
Compression is on for this file, which aims to reduce its size Η συμπίεση είναι ενεργοποιημένη για αυτό το αρχείο, το οποίο έχει ως στόχο τη μείωση του μεγέθους του αρχείου
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| This file is already compressed | Αυτό το αρχείο είναι ήδη συμπιεσμένο | Details | |
|
This file is already compressed Αυτό το αρχείο είναι ήδη συμπιεσμένο
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| This file is queued for compression. It will get optimized when someone visits a page that requires it. | Αυτό το αρχείο βρίσκεται στην ουρά για συμπίεση. Θα βελτιστοποιηθεί όταν κάποιος επισκέπτεται μια σελίδα που το απαιτεί. | Details | |
|
This file is queued for compression. It will get optimized when someone visits a page that requires it. Αυτό το αρχείο βρίσκεται στην ουρά για συμπίεση. Θα βελτιστοποιηθεί όταν κάποιος επισκέπτεται μια σελίδα που το απαιτεί.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Filesize Unknown | Το μέγεθος του αρχείου είναι άγνωστο | Details | |
|
Filesize Unknown Το μέγεθος του αρχείου είναι άγνωστο
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| You need to publish your changes for your new settings to take effect | Πρέπει να δημοσιεύσετε τις αλλαγές σας για να ισχύσουν οι νέες σας ρυθμίσεις | Details | |
|
You need to publish your changes for your new settings to take effect Πρέπει να δημοσιεύσετε τις αλλαγές σας για να ισχύσουν οι νέες σας ρυθμίσεις
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| This file has no linked URL, it will not be combined/minified | Αυτό το αρχείο δεν έχει συνδεδεμένη διεύθυνση URL, δεν θα συνδυαστεί/συμπιεστεί | Details | |
|
This file has no linked URL, it will not be combined/minified Αυτό το αρχείο δεν έχει συνδεδεμένη διεύθυνση URL, δεν θα συνδυαστεί/συμπιεστεί
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Run a Google PageSpeed test and get itemized insight (with fixes) on where you can improve your website’s performance. | Εκτελέστε μια δοκιμή Google PageSpeed και αποκτήστε αναλυτική γνώση (με διορθώσεις) σχετικά με το πού μπορείτε να βελτιώσετε την απόδοση του ιστότοπού σας. | Details | |
|
Run a Google PageSpeed test and get itemized insight (with fixes) on where you can improve your website’s performance. Εκτελέστε μια δοκιμή Google PageSpeed και αποκτήστε αναλυτική γνώση (με διορθώσεις) σχετικά με το πού μπορείτε να βελτιώσετε την απόδοση του ιστότοπού σας.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| For any pages/post/post types/taxonomies you don’t want to cache, use the <code>%s</code> constant to instruct Hummingbird not to cache specific pages or templates. | Για τυχόν σελίδες/άρθρα/προσαρμοσμένους τύπους άρθρων/ταξινομίες που δεν θέλετε να αποθηκεύσετε στη προσωρινή μνήμη, χρησιμοποιήστε τη σταθερά <code>%s</code> για να δώσετε εντολή στο Hummingbird να μην αποθηκεύει προσωρινά συγκεκριμένες σελίδες ή πρότυπα. | Details | |
|
For any pages/post/post types/taxonomies you don’t want to cache, use the <code>%s</code> constant to instruct Hummingbird not to cache specific pages or templates. Για τυχόν σελίδες/άρθρα/προσαρμοσμένους τύπους άρθρων/ταξινομίες που δεν θέλετε να αποθηκεύσετε στη προσωρινή μνήμη, χρησιμοποιήστε τη σταθερά <code>%s</code> για να δώσετε εντολή στο Hummingbird να μην αποθηκεύει προσωρινά συγκεκριμένες σελίδες ή πρότυπα.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| By default your subsite inherits your network admin’s cache settings. | Από προεπιλογή, τα υπο-ιστολόγιά σας κληρονομούν τις ρυθμίσεις της προσωρινής μνήμης του διαχειριστή του δικτύου σας. | Details | |
|
By default your subsite inherits your network admin’s cache settings. Από προεπιλογή, τα υπο-ιστολόγιά σας κληρονομούν τις ρυθμίσεις της προσωρινής μνήμης του διαχειριστή του δικτύου σας.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Cache Control | Έλεγχος κρυφής μνήμης | Details | |
| For example, if you want to not cache any pages that are nested under your Forums↵ → → → → area you might add "/forums/" as a rule. When Hummingbird goes to cache pages, she will ignore any↵ → → → → URL that contains "/forums/". To exclude a specific page you might add "/forums/thread-title". Accepts↵ → → → → regular expression syntax, for more complex exclusions it can be helpful to test↵ → → → → on %1$sregex101.com%2$s. Note: Hummingbird will auto convert↵ → → → → your input into valid regex syntax. | Για παράδειγμα, αν δεν θέλετε να αποθηκεύσετε προσωρινά τις σελίδες που είναι ενσωματωμένες στα Φόρουμ σας μπορείτε να προσθέσετε "/forums/" κατά κανόνα. Όταν το Hummingbird πηγαίνει σε σελίδες κρυφής μνήμης, θα αγνοήσει οποιοδήποτε URL που περιέχει "/forums/". Για να αποκλείσετε μια συγκεκριμένη σελίδα, μπορείτε να προσθέσετε "/forums/thread-title". Αποδέχεται σύνταξη κανονικής έκφρασης, για πιο περίπλοκες εξαιρέσεις μπορεί να είναι χρήσιμο να δοκιμάσετε το στο <a href="https://regex101.com" target="_blank">regex101.com</a>. Σημείωση: Το Hummingbird θα μετατρέψει αυτόματα την την είσοδό σας σε έγκυρη σύνταξη regex. | Details | |
|
For example, if you want to not cache any pages that are nested under your Forums↵ → → → → area you might add "/forums/" as a rule. When Hummingbird goes to cache pages, she will ignore any↵ → → → → URL that contains "/forums/". To exclude a specific page you might add "/forums/thread-title". Accepts↵ → → → → regular expression syntax, for more complex exclusions it can be helpful to test↵ → → → → on %1$sregex101.com%2$s. Note: Hummingbird will auto convert↵ → → → → your input into valid regex syntax. Για παράδειγμα, αν δεν θέλετε να αποθηκεύσετε προσωρινά τις σελίδες που είναι ενσωματωμένες στα Φόρουμ σας↵ → → → → μπορείτε να προσθέσετε "/forums/" κατά κανόνα. Όταν το Hummingbird πηγαίνει σε σελίδες κρυφής μνήμης, θα αγνοήσει οποιοδήποτε↵ → → → → URL που περιέχει "/forums/". Για να αποκλείσετε μια συγκεκριμένη σελίδα, μπορείτε να προσθέσετε "/forums/thread-title". Αποδέχεται ↵ → → → → σύνταξη κανονικής έκφρασης, για πιο περίπλοκες εξαιρέσεις μπορεί να είναι χρήσιμο να δοκιμάσετε το↵ → → → → στο <a href="https://regex101.com" target="_blank">regex101.com</a>. Σημείωση: Το Hummingbird θα μετατρέψει αυτόματα την ↵ → → → → την είσοδό σας σε έγκυρη σύνταξη regex.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| You can use the %s constant to instruct Hummingbird not to cache specific pages or templates. | Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη σταθερά <code>%s</code> για να δώσετε εντολή στο Hummingbird να μην αποθηκεύει προσωρινά σε συγκεκριμένες σελίδες ή πρότυπα. | Details | |
|
You can use the %s constant to instruct Hummingbird not to cache specific pages or templates. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη σταθερά <code>%s</code> για να δώσετε εντολή στο Hummingbird να μην αποθηκεύει προσωρινά σε συγκεκριμένες σελίδες ή πρότυπα.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Export as •
Translators
- Leonardo: 65.2%
- Dimitris Kalliris: 13.8%
- Nastia: 13.2%