WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Hummingbird: Spanish (Ecuador)
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Other | Otro | Details | |
Select all Other files | Seleccionar todos los otros archivos | Details | |
Select all Other files Seleccionar todos los otros archivos
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Compression is off for this file. Turn it on to reduce its size | La compresión está desactivada para este archivo. Actívala para reducir su tamaño. | Details | |
Compression is off for this file. Turn it on to reduce its size La compresión está desactivada para este archivo. Actívala para reducir su tamaño.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Compression is on for this file, which aims to reduce its size | La compresión está activa para este archivo, el objetivo es reducir su tamaño. | Details | |
Compression is on for this file, which aims to reduce its size La compresión está activa para este archivo, el objetivo es reducir su tamaño.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
This file is already compressed | Este archivo ya está comprimido. | Details | |
This file is already compressed Este archivo ya está comprimido.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
This file is queued for compression. It will get optimized when someone visits a page that requires it. | Este archivo está en cola para la compresión. Se optimizará cuando alguien visite una página que lo requiera. | Details | |
This file is queued for compression. It will get optimized when someone visits a page that requires it. Este archivo está en cola para la compresión. Se optimizará cuando alguien visite una página que lo requiera.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Filesize Unknown | Tamaño desconocido de archivo | Details | |
Filesize Unknown Tamaño desconocido de archivo
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
You need to publish your changes for your new settings to take effect | Debes publicar tus cambios para que tu nueva configuración surta efecto. | Details | |
You need to publish your changes for your new settings to take effect Debes publicar tus cambios para que tu nueva configuración surta efecto.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
This file has no linked URL, it will not be combined/minified | Este archivo no tiene una URL vinculada, no se combinará/reducirá | Details | |
This file has no linked URL, it will not be combined/minified Este archivo no tiene una URL vinculada, no se combinará/reducirá
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Run a Google PageSpeed test and get itemized insight (with fixes) on where you can improve your website’s performance. | Ejecuta una prueba de Google PageSpeed y obtén información detallada (con correcciones) sobre dónde puedes mejorar el rendimiento de tu sitio web. | Details | |
Run a Google PageSpeed test and get itemized insight (with fixes) on where you can improve your website’s performance. Ejecuta una prueba de Google PageSpeed y obtén información detallada (con correcciones) sobre dónde puedes mejorar el rendimiento de tu sitio web.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
For any pages/post/post types/taxonomies you don’t want to cache, use the <code>%s</code> constant to instruct Hummingbird not to cache specific pages or templates. | Para cualquier página/post/tipos de posts/taxonomía que no desees almacenar en caché, usa la constante <code>%s</code> para indicarle a Hummingbird que no almacene en caché páginas o plantillas específicas. | Details | |
For any pages/post/post types/taxonomies you don’t want to cache, use the <code>%s</code> constant to instruct Hummingbird not to cache specific pages or templates. Para cualquier página/post/tipos de posts/taxonomía que no desees almacenar en caché, usa la constante <code>%s</code> para indicarle a Hummingbird que no almacene en caché páginas o plantillas específicas.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
By default your subsite inherits your network admin’s cache settings. | De forma predeterminada, tu sitio secundario hereda la configuración de caché de tu administrador de red. | Details | |
By default your subsite inherits your network admin’s cache settings. De forma predeterminada, tu sitio secundario hereda la configuración de caché de tu administrador de red.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Cache Control | Control de caché | Details | |
For example, if you want to not cache any pages that are nested under your Forums↵ → → → → area you might add "/forums/" as a rule. When Hummingbird goes to cache pages, she will ignore any↵ → → → → URL that contains "/forums/". To exclude a specific page you might add "/forums/thread-title". Accepts↵ → → → → regular expression syntax, for more complex exclusions it can be helpful to test↵ → → → → on %1$sregex101.com%2$s. Note: Hummingbird will auto convert↵ → → → → your input into valid regex syntax. | Upgrade your account for contributing to translations. | Details | |
For example, if you want to not cache any pages that are nested under your Forums↵ → → → → area you might add "/forums/" as a rule. When Hummingbird goes to cache pages, she will ignore any↵ → → → → URL that contains "/forums/". To exclude a specific page you might add "/forums/thread-title". Accepts↵ → → → → regular expression syntax, for more complex exclusions it can be helpful to test↵ → → → → on %1$sregex101.com%2$s. Note: Hummingbird will auto convert↵ → → → → your input into valid regex syntax.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
You can use the %s constant to instruct Hummingbird not to cache specific pages or templates. | Puedes usar la constante %s para indicarle a Hummingbird que no almacene en caché páginas o plantillas específicas. | Details | |
You can use the %s constant to instruct Hummingbird not to cache specific pages or templates. Puedes usar la constante %s para indicarle a Hummingbird que no almacene en caché páginas o plantillas específicas.
Login to your account for contributing to translations.
|
Export as •
Translators
- Leighton: 70.8%