WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Forminator Pro: German (Switzerland)
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Billing address (optional) | Rechnungsadresse (optional) | Details | |
|
Billing address (optional) Rechnungsadresse (optional)
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Customer email address (optional) | Kunden E-Mail-Adresse (optional) | Details | |
|
Customer email address (optional) Kunden E-Mail-Adresse (optional)
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Select a name field | Wähle ein Namensfeld aus | Details | |
|
Select a name field Wähle ein Namensfeld aus
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Customer name (optional) | Kunden Name (optional) | Details | |
|
Customer name (optional) Kunden Name (optional)
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| If you are collecting billing details on your forms, you can send that data to Stripe. The billing details will appear on your Stripe dashboard for each payment. | Wenn du Rechnungsdetails mit deinen Formularen sammelst, kannst du diese Daten an Stripe senden. Die Rechnungsdetails werden in deinem Stripe Dashboard für jede Zahlung angezeigt. | Details | |
|
If you are collecting billing details on your forms, you can send that data to Stripe. The billing details will appear on your Stripe dashboard for each payment. Wenn du Rechnungsdetails mit deinen Formularen sammelst, kannst du diese Daten an Stripe senden. Die Rechnungsdetails werden in deinem Stripe Dashboard für jede Zahlung angezeigt.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Billing Details | Rechnungsdetails | Details | |
| Note: Stripe field automatically validates the card as the user fills the card details regardless of the validation behavior set on the Behaviours tab. | Hinweis: Das Stripe-Feld validiert die Karte automatisch, wenn der Benutzer die Kartendetails ausfüllt, unabhängig von dem im Tab Verhalten eingestellten Validierungsverhalten. | Details | |
|
Note: Stripe field automatically validates the card as the user fills the card details regardless of the validation behavior set on the Behaviours tab. Hinweis: Das Stripe-Feld validiert die Karte automatisch, wenn der Benutzer die Kartendetails ausfüllt, unabhängig von dem im Tab Verhalten eingestellten Validierungsverhalten.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Card Validation | Kartenvalidierung | Details | |
| This appears on your Stripe account and on the payment receipt sent to your customers. | Dies erscheint auf deinem Stripe-Konto und auf dem Zahlungsbeleg, der an deinen Kunden gesendet wurde. | Details | |
|
This appears on your Stripe account and on the payment receipt sent to your customers. Dies erscheint auf deinem Stripe-Konto und auf dem Zahlungsbeleg, der an deinen Kunden gesendet wurde.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Payment description | Zahlungsbeschreibung | Details | |
| Up to 22 characters only | Nur bis zu 22 Zeichen | Details | |
|
Up to 22 characters only Nur bis zu 22 Zeichen
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| This is the business name your customers will see on their card statement. | Dies ist der Firmenname, den deine Kunden auf ihrer Kartenabrechnung sehen werden. | Details | |
|
This is the business name your customers will see on their card statement. Dies ist der Firmenname, den deine Kunden auf ihrer Kartenabrechnung sehen werden.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| E.g. Company Name | Z.B.: Firmenname | Details | |
| Statement decipher | Auszugsentschlüsselung | Details | |
| You can add a statement decipher and a description to help you and your customers recognise the transactions made on this form. | Du kannst eine Abrechnungsziffer und eine Beschreibung hinzufügen, um dir und deinen Kunden zu helfen, die auf diesem Formular getätigten Transaktionen zu erkennen. | Details | |
|
You can add a statement decipher and a description to help you and your customers recognise the transactions made on this form. Du kannst eine Abrechnungsziffer und eine Beschreibung hinzufügen, um dir und deinen Kunden zu helfen, die auf diesem Formular getätigten Transaktionen zu erkennen.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Export as •
Translators
- Parontic: 33.2%
- Tobias D.: 14.8%
- Michi: 13.4%
- Diana: 8.6%
- bluerate: 8%
- Joel Knecht: 0%
- Jamil Ashraf: 0%