WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Forminator Pro: German
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Check %1$sour documentation%2$s for more information on using webhook URLs for your preferred automation tools. | Weitere Informationen zur Verwendung von Webhook-URLs für Ihre bevorzugten Automatisierungstools finden Sie in %1$sunserer Dokumentation%2$s. | Details | |
|
Check %1$sour documentation%2$s for more information on using webhook URLs for your preferred automation tools. Weitere Informationen zur Verwendung von Webhook-URLs für Ihre bevorzugten Automatisierungstools finden Sie in %1$sunserer Dokumentation%2$s.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Enter your webhook URL | Geben Sie Ihre Webhook-URL ein | Details | |
|
Enter your webhook URL Geben Sie Ihre Webhook-URL ein
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Enter a friendly name E.g. Zapier to Gmail | Geben Sie einen freundlichen Namen ein, z.B. Zapier zu Gmail | Details | |
|
Enter a friendly name E.g. Zapier to Gmail Geben Sie einen freundlichen Namen ein, z.B. Zapier zu Gmail
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Give your webhook integration a name and add the webhook URL. | Geben Sie Ihrer Webhook-Integration einen Namen und fügen Sie die Webhook-URL hinzu. | Details | |
|
Give your webhook integration a name and add the webhook URL. Geben Sie Ihrer Webhook-Integration einen Namen und fügen Sie die Webhook-URL hinzu.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Submission ID | Einsendungs-ID | Details | |
| Select a field | Feld auswählen | Details | |
| Please remove the references to this field from the following form fields first. | Bitte entferne zunächst die Verweise auf dieses Feld aus den folgenden Formularfeldern. | Details | |
|
Please remove the references to this field from the following form fields first. Bitte entferne zunächst die Verweise auf dieses Feld aus den folgenden Formularfeldern.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Note that this field is mapped in {{link}}Default Meta Keys{{/link}}. If deleted, you will need to remap meta keys {{link}}here{{/link}}. | Beachte, dass dieses Feld in {{link}}Standard-Metaschlüssel{{/link}} zugeordnet wird. Wenn es gelöscht wird, musst du die Metaschlüssel {{link}}hier{{/link}} neu zuordnen. | Details | |
|
Note that this field is mapped in {{link}}Default Meta Keys{{/link}}. If deleted, you will need to remap meta keys {{link}}here{{/link}}. Beachte, dass dieses Feld in {{link}}Standard-Metaschlüssel{{/link}} zugeordnet wird. Wenn es gelöscht wird, musst du die Metaschlüssel {{link}}hier{{/link}} neu zuordnen.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Deleting this field {%(name)s} will also remove associated values from existing submissions. | Wenn du dieses Feld {%(name)s} löschst, werden auch zugehörige Werte aus bestehenden Einsendungen entfernt. | Details | |
|
Deleting this field {%(name)s} will also remove associated values from existing submissions. Wenn du dieses Feld {%(name)s} löschst, werden auch zugehörige Werte aus bestehenden Einsendungen entfernt.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Edit form | Formular bearbeiten | Details | |
| Edit poll | Umfrage bearbeiten | Details | |
| Edit quiz | Quiz bearbeiten | Details | |
| Can't find the draft associated with the draft ID in the URL. This draft was either submitted or has expired. | Der mit der Entwurfs-ID in der URL verknüpfte Entwurf kann nicht gefunden werden. Dieser Entwurf wurde entweder eingereicht oder ist abgelaufen. | Details | |
|
Can't find the draft associated with the draft ID in the URL. This draft was either submitted or has expired. Der mit der Entwurfs-ID in der URL verknüpfte Entwurf kann nicht gefunden werden. Dieser Entwurf wurde entweder eingereicht oder ist abgelaufen.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| To activate your site, please click the following link:↵ ↵ %1$s↵ ↵ After you activate, you can visit your site here:↵ ↵ %2$s | Um deine Website zu aktivieren, klicke bitte auf den folgenden Link: %1$s Nach der Aktivierung kannst du deine Website hier aufrufen: %2$s | Details | |
|
To activate your site, please click the following link:↵ ↵ %1$s↵ ↵ After you activate, you can visit your site here:↵ ↵ %2$s Um deine Website zu aktivieren, klicke bitte auf den folgenden Link:↵ ↵ ↵ %1$s↵ ↵ Nach der Aktivierung kannst du deine Website hier aufrufen:↵ ↵ %2$s
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| To activate your user, please click the following link:↵ ↵ %s↵ | Um deinen Benutzer zu aktivieren, klicke bitte auf den folgenden Link: %s | Details | |
|
To activate your user, please click the following link:↵ ↵ %s↵ Um deinen Benutzer zu aktivieren, klicke bitte auf den folgenden Link:↵ ↵ %s↵
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Export as •
Translators
- Tobias D.: 37.3%
- E-3 Magazin: 14.5%
- Katharina Cerny: 14.3%
- PS: 9.3%
- Diana: 8%
- Philipp: 2%
- Tobi: 0.9%
- bluerate: 0.8%
- Lukas: 0.8%
- mbitcon: 0.6%
- Katty Cerny: 0.3%
- MC: 0.2%
- Delta 4: 0.1%
- Matt: 0.1%
- Lin Scherer: 0.1%
- Beni: 0.1%
- Erich: 0.1%
- Anil: 0%
- Timur: 0%
- Gedankenwerft: 0%
- Andrea: 0%