WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Forminator Pro: Portuguese (Brazil)
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Please fix the error(s) in the EMAIL tab. | Corrija o erro(s) na guia EMAIL. | Details | |
|
Please fix the error(s) in the EMAIL tab. Corrija o erro(s) na guia EMAIL.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Users will have to provide login details again after the selected period. | Os usuários terão que fornecer detalhes de login novamente após o período selecionado. | Details | |
|
Users will have to provide login details again after the selected period. Os usuários terão que fornecer detalhes de login novamente após o período selecionado.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Cookie Expiration | Expiração de Cookie | Details | |
| Remember me | Lembre de mim | Details | |
| Choose whether to show the {{strong}}Remember Me{{/strong}} field in your form. This option will add a Remember Me checkbox before the submit button. | Escolha se deseja mostrar o campo {{strong}}Lembre-se de mim{{/strong}} em seu formulário. Esta opção adicionará uma caixa de seleção Lembre-me antes do botão de envio. | Details | |
|
Choose whether to show the {{strong}}Remember Me{{/strong}} field in your form. This option will add a Remember Me checkbox before the submit button. Escolha se deseja mostrar o campo {{strong}}Lembre-se de mim{{/strong}} em seu formulário. Esta opção adicionará uma caixa de seleção Lembre-me antes do botão de envio.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Remember Me Field | Campo Lembrar-me | Details | |
| Password | Senha | Details | |
| Assign your form fields to the meta keys required to login a user. | Atribua os campos do formulário às meta chaves necessárias para fazer o login de um usuário. | Details | |
|
Assign your form fields to the meta keys required to login a user. Atribua os campos do formulário às meta chaves necessárias para fazer o login de um usuário.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Form Fields Mapping | Mapeamento de Campos de Formulário | Details | |
|
Form Fields Mapping Mapeamento de Campos de Formulário
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Map your form fields to the meta keys and have additional control over the login form fields. | Mapeie os campos do formulário para as chaves meta e tenha controle adicional sobre os campos do formulário de login. | Details | |
|
Map your form fields to the meta keys and have additional control over the login form fields. Mapeie os campos do formulário para as chaves meta e tenha controle adicional sobre os campos do formulário de login.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Login Fields | Campos de Login | Details | |
| You can optionally add a message for logged in users, which appears when the form is hidden. | Opcionalmente, você pode adicionar uma mensagem para usuários conectados, que aparece quando o formulário está oculto. | Details | |
|
You can optionally add a message for logged in users, which appears when the form is hidden. Opcionalmente, você pode adicionar uma mensagem para usuários conectados, que aparece quando o formulário está oculto.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Type a message for logged in users here… | Digite uma mensagem para usuários conectados aqui… | Details | |
|
Type a message for logged in users here… Digite uma mensagem para usuários conectados aqui…
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Message (optional) | Mensagem (opcional) | Details | |
| Enabling this will hide the form from logged-in users. | Ativar isso ocultará o formulário dos usuários conectados. | Details | |
|
Enabling this will hide the form from logged-in users. Ativar isso ocultará o formulário dos usuários conectados.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Export as •
Translators
- Patrick Freitas: 34.2%
- Luigi Di Benedetto: 23.2%
- Álvaro Novais: 22.8%
- Rael Oliveira: 8.4%
- Christian Herzog: 3%
- Pedro Danon: 1.7%
- Cajaty Site: 1.7%
- Michelle Cristine: 1.3%
- mpress: 1.2%
- Fabio Fava: 0.9%
- Carlos: 0.5%
- Lucas Ondata Marketing: 0.3%
- Erika Santos: 0.1%
- FSC Denver: 0.1%
- RS: 0.1%
- Daniel Peres: 0.1%
- Adones: 0.1%
- Herminia: 0%