WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Forminator Pro: Portuguese (Brazil)
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Show Loader | Mostrar Carregador | Details | |
| Choose whether you want to show a loader on your form until it is submitted. We highly recommend using this on long forms or forms with payment field since they may take a few seconds to submit. | Escolha se deseja mostrar um carregador em seu formulário até que seja enviado. É altamente recomendável usar isso em formulários longos ou com campo de pagamento, pois o envio pode demorar alguns segundos. | Details | |
|
Choose whether you want to show a loader on your form until it is submitted. We highly recommend using this on long forms or forms with payment field since they may take a few seconds to submit. Escolha se deseja mostrar um carregador em seu formulário até que seja enviado. É altamente recomendável usar isso em formulários longos ou com campo de pagamento, pois o envio pode demorar alguns segundos.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Redirect on new tab and hide form on the form page | Redirecionar em uma nova guia e ocultar o formulário na página do formulário | Details | |
|
Redirect on new tab and hide form on the form page Redirecionar em uma nova guia e ocultar o formulário na página do formulário
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Redirect on new tab and show thank you message on form page | Redirecionar em uma nova guia e mostrar uma mensagem de agradecimento na página do formulário | Details | |
|
Redirect on new tab and show thank you message on form page Redirecionar em uma nova guia e mostrar uma mensagem de agradecimento na página do formulário
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Redirect on the same tab | Redirecionar na mesma guia | Details | |
|
Redirect on the same tab Redirecionar na mesma guia
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Redirection Option | Opção de Redirecionamento | Details | |
|
Redirection Option Opção de Redirecionamento
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Submission Indicator | Indicador de envio | Details | |
| Customize one of our pre-made form templates, or start from scratch. | Personalize um dos nossos modelos de formulário predefinidos ou comece do zero. | Details | |
|
Customize one of our pre-made form templates, or start from scratch. Personalize um dos nossos modelos de formulário predefinidos ou comece do zero.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Choose a template | Escolha um template | Details | |
| You've entered an invalid live client id | Você inseriu um ID de cliente ativo inválido | Details | |
|
You've entered an invalid live client id Você inseriu um ID de cliente ativo inválido
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| You've entered an invalid sandbox client id | Você inseriu um ID de cliente sandbox inválido | Details | |
|
You've entered an invalid sandbox client id Você inseriu um ID de cliente sandbox inválido
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| You've entered an invalid sandbox secret key | Você inseriu uma chave secreta de sandbox inválida | Details | |
|
You've entered an invalid sandbox secret key Você inseriu uma chave secreta de sandbox inválida
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Please input live client id | Por favor, insira o ID do cliente ao vivo | Details | |
|
Please input live client id Por favor, insira o ID do cliente ao vivo
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Please input sandbox secret key | Insira a chave secreta do sandbox | Details | |
|
Please input sandbox secret key Insira a chave secreta do sandbox
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Please input sandbox client id | Insira o ID do cliente sandbox | Details | |
|
Please input sandbox client id Insira o ID do cliente sandbox
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Export as •
Translators
- Patrick Freitas: 34.2%
- Luigi Di Benedetto: 23.2%
- Álvaro Novais: 22.8%
- Rael Oliveira: 8.4%
- Christian Herzog: 3%
- Pedro Danon: 1.7%
- Cajaty Site: 1.7%
- Michelle Cristine: 1.3%
- mpress: 1.2%
- Fabio Fava: 0.9%
- Carlos: 0.5%
- Lucas Ondata Marketing: 0.3%
- Erika Santos: 0.1%
- FSC Denver: 0.1%
- RS: 0.1%
- Daniel Peres: 0.1%
- Adones: 0.1%
- Herminia: 0%