WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Forminator Pro: Portuguese (Brazil)
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Successfully added or updated member on the list | Membro adicionado ou atualizado com sucesso na lista | Details | |
|
Successfully added or updated member on the list Membro adicionado ou atualizado com sucesso na lista
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Failed adding or updating member on Integration list | Falha ao adicionar ou atualizar membro na lista de integração | Details | |
|
Failed adding or updating member on Integration list Falha ao adicionar ou atualizar membro na lista de integração
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Required Field %1$s not mapped yet to Forminator Field, Please check your Integration Configuration on Module Settings | Campo obrigatório %1$s ainda não mapeado para o campo Forminator. Verifique sua configuração de integração nas configurações do módulo | Details | |
|
Required Field %1$s not mapped yet to Forminator Field, Please check your Integration Configuration on Module Settings Campo obrigatório %1$s ainda não mapeado para o campo Forminator. Verifique sua configuração de integração nas configurações do módulo
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Note: Usage tracking is completely anonymous and non-sensitive, and we only track features you are/aren't using to make more informed feature decisions. | Observação: o rastreamento de uso é completamente anônimo e não confidencial, e rastreamos apenas recursos que você está/não está usando para tomar decisões mais informadas sobre recursos. | Details | |
|
Note: Usage tracking is completely anonymous and non-sensitive, and we only track features you are/aren't using to make more informed feature decisions. Observação: o rastreamento de uso é completamente anônimo e não confidencial, e rastreamos apenas recursos que você está/não está usando para tomar decisões mais informadas sobre recursos.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Allow usage tracking | Permitir rastreamento de uso | Details | |
|
Allow usage tracking Permitir rastreamento de uso
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Help us improve Forminator by sharing anonymous and non-sensitive usage data. See %1$smore info%2$s about the data we collect | Ajude-nos a melhorar o Forminator compartilhando dados de uso anônimos e não confidenciais. Veja %1$smais informações%2$s sobre os dados que coletamos | Details | |
|
Help us improve Forminator by sharing anonymous and non-sensitive usage data. See %1$smore info%2$s about the data we collect Ajude-nos a melhorar o Forminator compartilhando dados de uso anônimos e não confidenciais. Veja %1$smais informações%2$s sobre os dados que coletamos
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Usage Tracking | Rastreamento de uso | Details | |
| Install the %1$sGeolocation Add-on%2$s to view the locations from where your form submissions are from. | Instale o complemento %1$sGeolocalização%2$s para visualizar os locais de onde vêm os envios de seus formulários. | Details | |
|
Install the %1$sGeolocation Add-on%2$s to view the locations from where your form submissions are from. Instale o complemento %1$sGeolocalização%2$s para visualizar os locais de onde vêm os envios de seus formulários.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Summary of users' locations. | Resumo das localizações dos usuários. | Details | |
|
Summary of users' locations. Resumo das localizações dos usuários.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Location | Localização | Details | |
| Choose how long to retain user Geolocation data before submissions are anonymized. | Escolha por quanto tempo os dados de geolocalização do usuário serão retidos antes que os envios sejam anonimizados. | Details | |
|
Choose how long to retain user Geolocation data before submissions are anonymized. Escolha por quanto tempo os dados de geolocalização do usuário serão retidos antes que os envios sejam anonimizados.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Add auto-complete to Address fields via Google Maps API | Adicione preenchimento automático aos campos de endereço por meio da API do Google Maps | Details | |
|
Add auto-complete to Address fields via Google Maps API Adicione preenchimento automático aos campos de endereço por meio da API do Google Maps
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| To get coordinates, visit {{link}}https://map.google.com{{/link}} navigate to your preferred location, and right-click on any point and click on the first option with digits. | Para obter as coordenadas, visite {{link}}https://map.google.com{{/link}}, navegue até o local de sua preferência, clique com o botão direito em qualquer ponto e clique na primeira opção com dígitos. | Details | |
|
To get coordinates, visit {{link}}https://map.google.com{{/link}} navigate to your preferred location, and right-click on any point and click on the first option with digits. Para obter as coordenadas, visite {{link}}https://map.google.com{{/link}}, navegue até o local de sua preferência, clique com o botão direito em qualquer ponto e clique na primeira opção com dígitos.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| E.g., 1.234567, 9.876543 | Por exemplo, 1,234567, 9,876543 | Details | |
|
E.g., 1.234567, 9.876543 Por exemplo, 1,234567, 9,876543
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Enter coordinates | Insira as coordenadas | Details | |
Export as •
Translators
- Patrick Freitas: 34.2%
- Luigi Di Benedetto: 23.2%
- Álvaro Novais: 22.8%
- Rael Oliveira: 8.4%
- Christian Herzog: 3%
- Pedro Danon: 1.7%
- Cajaty Site: 1.7%
- Michelle Cristine: 1.3%
- mpress: 1.2%
- Fabio Fava: 0.9%
- Carlos: 0.5%
- Lucas Ondata Marketing: 0.3%
- Erika Santos: 0.1%
- FSC Denver: 0.1%
- RS: 0.1%
- Daniel Peres: 0.1%
- Adones: 0.1%
- Herminia: 0%