WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Hustle: French (France)
GlossaryPrio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Are you sure you wish purge the Email Lists of these modules? | Êtes-vous sûr de vouloir purger les listes de diffusion de ces modules ? | Details | |
Are you sure you wish purge the Email Lists of these modules? Êtes-vous sûr de vouloir purger les listes de diffusion de ces modules ?
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Are you sure you wish purge the Email List of this module? | Êtes-vous sûr de vouloir purger la liste de diffusion de ce module ? | Details | |
Are you sure you wish purge the Email List of this module? Êtes-vous sûr de vouloir purger la liste de diffusion de ce module ?
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Purge Email List | Purger la liste de diffusion | Details | |
Purge Email List Purger la liste de diffusion
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
You can either show the number of times a social icon has been clicked or retrieve the number of shares from each network's API when available. Note that this counts and displays the total number of clicks on each social icon throughout the site; it does not count shares of individual posts. | Vous pouvez soit afficher le nombre de fois qu'une icône sociale a été cliquée, soit récupérer le nombre de partages à partir de l'API de chaque réseau lorsqu'il est disponible. Notez que cela compte et affiche le nombre total de clics sur chaque icône sociale sur l'ensemble du site ; il ne compte pas les partages de publications individuelles. | Details | |
You can either show the number of times a social icon has been clicked or retrieve the number of shares from each network's API when available. Note that this counts and displays the total number of clicks on each social icon throughout the site; it does not count shares of individual posts. Vous pouvez soit afficher le nombre de fois qu'une icône sociale a été cliquée, soit récupérer le nombre de partages à partir de l'API de chaque réseau lorsqu'il est disponible. Notez que cela compte et affiche le nombre total de clics sur chaque icône sociale sur l'ensemble du site ; il ne compte pas les partages de publications individuelles.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Views and conversions of all modules are tracked by default. If you don't want to track views and conversions at all, you can disable that here. | Les vues et les conversions de tous les modules sont suivies par défaut. Si vous ne souhaitez pas du tout suivre les vues et les conversions, vous pouvez le désactiver ici. | Details | |
Views and conversions of all modules are tracked by default. If you don't want to track views and conversions at all, you can disable that here. Les vues et les conversions de tous les modules sont suivies par défaut. Si vous ne souhaitez pas du tout suivre les vues et les conversions, vous pouvez le désactiver ici.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Enable or disable views & conversion tracking for all modules. | Activez ou désactivez le suivi des vues et des conversions pour tous les modules. | Details | |
Enable or disable views & conversion tracking for all modules. Activez ou désactivez le suivi des vues et des conversions pour tous les modules.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Global Tracking | Suivi global | Details | |
Enable %s debug mode | Activer le mode de débogage %s | Details | |
Enable %s debug mode Activer le mode de débogage %s
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Keep | Conserver | Details | |
Choose if you want to reset settings on subsites. | Choisissez si vous souhaitez réinitialiser les réglages sur les sous-sites. | Details | |
Choose if you want to reset settings on subsites. Choisissez si vous souhaitez réinitialiser les réglages sur les sous-sites.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Reset Subsite Settings | Réinitialiser les paramètres des sous-sites | Details | |
Reset Subsite Settings Réinitialiser les paramètres des sous-sites
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Expand all | Déplier tout | Details | |
Collapse all | Replier tout | Details | |
Not just that! You can now schedule your Hustle modules (slide-ins and popups) to display a specified number of times in a %1$sday/week/month/year%2$s. Target your audience with precision, without overwhelming them with too many popups | Pas seulement ça ! Vous pouvez maintenant programmer vos modules Hustle (fenêtres surgissantes et coulissantes) pour qu'elles s'affichent un certain nombre de fois par %1$sjour/semaine/mois/année%2$s. Ciblez votre audience avec précision, sans la submerger avec trop de fenêtres | Details | |
Not just that! You can now schedule your Hustle modules (slide-ins and popups) to display a specified number of times in a %1$sday/week/month/year%2$s. Target your audience with precision, without overwhelming them with too many popups Pas seulement ça ! Vous pouvez maintenant programmer vos modules Hustle (fenêtres surgissantes et coulissantes) pour qu'elles s'affichent un certain nombre de fois par %1$sjour/semaine/mois/année%2$s. Ciblez votre audience avec précision, sans la submerger avec trop de fenêtres
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Hey %1$s, Know what? %2$s is now accessible like never before! You can now navigate %2$s modules with screen readers as well as the tab key, making it more accessible and inclusive | Salut %1$s, tu sais quoi ? %2$s est désormais accessible comme jamais auparavant ! Vous pouvez désormais naviguer dans les modules %2$s avec des lecteurs d'écran ainsi que la touche de tabulation, ce qui les rend plus accessibles et inclusifs | Details | |
Hey %1$s, Know what? %2$s is now accessible like never before! You can now navigate %2$s modules with screen readers as well as the tab key, making it more accessible and inclusive Salut %1$s, tu sais quoi ? %2$s est désormais accessible comme jamais auparavant ! Vous pouvez désormais naviguer dans les modules %2$s avec des lecteurs d'écran ainsi que la touche de tabulation, ce qui les rend plus accessibles et inclusifs
Login to your account for contributing to translations.
|
Export as •
Translators
- Verstraeten: 48%
- fred: 30%
- Patrick Cohen: 12%
- Arom77: 6.5%
- Comfort King: 1.9%
- DGFX: 0.5%
- Tragg: 0.5%
- Jean: 0.2%
- jonathan_martin: 0.2%
- miendo: 0.1%
- Greg: 0%
- Erick Fogtman: 0%
- QA Team: 0%