WPMU DEV In Your Language
Translation of Hustle: Portuguese (Portugal)
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Secret Key | Chave secreta | Details | |
Secret Key Chave secreta You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Site Key | Chave do site | Details | |
Site Key Chave do site You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This contact was previously removed from this list via Mailchimp dashboard. To rejoin, they'll need to sign up using a Mailchimp native form. | Este contacto foi removido anteriormente desta lista através do painel Mailchimp. Para se juntarem novamente, irão precisar de se registar usando o formulário nativo Mailchimp. | Details | |
This contact was previously removed from this list via Mailchimp dashboard. To rejoin, they'll need to sign up using a Mailchimp native form. Este contacto foi removido anteriormente desta lista através do painel Mailchimp. Para se juntarem novamente, irão precisar de se registar usando o formulário nativo Mailchimp. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Choose Form | Escolher formulário: | Details | |
Choose Form Escolher formulário: You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Enable to choose from your existing forms instead of your existing lists. | Active para escolher através dos seus formulários existentes em vez das suas Listas existentes. | Details | |
Enable to choose from your existing forms instead of your existing lists. Active para escolher através dos seus formulários existentes em vez das suas Listas existentes. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We use Mailchimp to manage our subscriber list. Their privacy policy can be found here : https://mailchimp.com/legal/privacy/. | Usamos MailChimp para gerir a nossa subscrição. A sua política de privacidade pode ser encontrada aqui: https://mailchimp.com/legal/privacy/. | Details | |
We use Mailchimp to manage our subscriber list. Their privacy policy can be found here : https://mailchimp.com/legal/privacy/. Usamos MailChimp para gerir a nossa subscrição. A sua política de privacidade pode ser encontrada aqui: https://mailchimp.com/legal/privacy/. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We use e-Newsletter to manage our subscriber. You can learn more about it here https://wpmudev.com/project/e-newsletter/. | Usamos e-Newsletter para gerir a nossa subscrição. A sua política de privacidade pode ser encontrada aqui: https://premium.wpmudev.org/project/e-newsletter/. | Details | |
We use e-Newsletter to manage our subscriber. You can learn more about it here https://wpmudev.com/project/e-newsletter/. Usamos e-Newsletter para gerir a nossa subscrição. A sua política de privacidade pode ser encontrada aqui: https://premium.wpmudev.org/project/e-newsletter/. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can find the module's ID in the URL of the module's wizard page: %s. | Pode encontrar o ID do módulo no URL da página de configuração do módulo: %s | Details | |
You can find the module's ID in the URL of the module's wizard page: %s. Pode encontrar o ID do módulo no URL da página de configuração do módulo: %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
By default, the Unsubscribe form works for all the modules. If you want to let visitors unsubscribe from specific modules only, add the comma separated module ids in the id attribute. | Por omissão, o formulário de remoção da subscrição funciona para todos os módulos. Se deseja permitir que os utilizadores apenas possam remover a subscrição em módulos específicos, adicione os IDs dos módulos no atributo ID separados por vírgulas. | Details | |
By default, the Unsubscribe form works for all the modules. If you want to let visitors unsubscribe from specific modules only, add the comma separated module ids in the id attribute. Por omissão, o formulário de remoção da subscrição funciona para todos os módulos. Se deseja permitir que os utilizadores apenas possam remover a subscrição em módulos específicos, adicione os IDs dos módulos no atributo ID separados por vírgulas. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Allow already subscribed user to submit the form | Permitir aos utilizadores já subscritos de enviar o formulário | Details | |
Allow already subscribed user to submit the form Permitir aos utilizadores já subscritos de enviar o formulário You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
No Settings available for %s | Não existem opções disponíveis para %1$s | Details | |
No Settings available for %s Não existem opções disponíveis para %1$s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
No Form Settings available for %s | Não existem opões de formulário disponíveis para %1$s | Details | |
No Form Settings available for %s Não existem opões de formulário disponíveis para %1$s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This provider does not have form settings available | Este fornecedor não possui opções de formulário disponíveis | Details | |
This provider does not have form settings available Este fornecedor não possui opções de formulário disponíveis You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Counter | Contadores | Details | |
Counter Contadores You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Save draft | Guardar rascunho | Details | |
Save draft Guardar rascunho You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as •
Translators
- Luís: 21.6%