WPMU DEV in your language

Translations

Translation of Snapshot: Afrikaans

1 22 23 24 25 26 57
Prio Original string Translation
To retrieve your directory ID, follow <a %s>these instructions</a>. Om jou gids-ID op te kry, volg <a %s> hierdie instruksies </a>. Details

To retrieve your directory ID, follow <a %s>these instructions</a>.

Om jou gids-ID op te kry, volg <a %s> hierdie instruksies </a>.
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-08-16 07:34:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Eugene (ebrown)
References:
  • views/destinations/add/google-drive.php:76
Priority:
normal
More links:
This isn't a traditional directory path like /app/snapshot/ but a unique directory ID that Google Drive use for their filesystem. Hierdie is nie 'n tradisionele gidspad soos /toep/snapshots/ nie maar 'n unieke gids-ID wat Google Drive gebruik vir hul lêersisteem. Details

This isn't a traditional directory path like /app/snapshot/ but a unique directory ID that Google Drive use for their filesystem.

Hierdie is nie 'n tradisionele gidspad soos /toep/snapshots/ nie maar 'n unieke gids-ID wat Google Drive gebruik vir hul lêersisteem.
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-08-16 07:36:14
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Eugene (ebrown)
References:
  • views/destinations/add/google-drive.php:73
Priority:
normal
More links:
Directory ID Gids ID Details

Directory ID

Gids ID
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-08-15 08:55:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Eugene (ebrown)
References:
  • views/destinations/add/google-drive.php:59
Priority:
normal
More links:
In passive mode, data connections are initiated by the client, rather than by the server. It may be needed if the client is behind firewall. Passive mode is off by default. In passiewe modus word data verbindings deur die kliënt begin, eerder as deur die bediener. Dit kan nodig wees as die kliënt agter 'n brandmuur is. Passiewe modus is standaard af. Details

In passive mode, data connections are initiated by the client, rather than by the server. It may be needed if the client is behind firewall. Passive mode is off by default.

In passiewe modus word data verbindings deur die kliënt begin, eerder as deur die bediener. Dit kan nodig wees as die kliënt agter 'n brandmuur is. Passiewe modus is standaard af.
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-08-17 11:09:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Eugene (ebrown)
References:
  • views/destinations/add/ftp.php:154
Priority:
normal
More links:
Use Passive Mode Gebruik Passiewe Modus Details

Use Passive Mode

Gebruik Passiewe Modus
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-08-17 11:11:54
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Eugene (ebrown)
References:
  • views/destinations/add/ftp.php:139
Priority:
normal
More links:
This directory will be used to store your Snapshot archives and must already exist on the server. If the remote path is left blank, the FTP home directory will be used as the destination for your Snapshot files. Hierdie gids sal gebruik word om jou Snapshot argiewe te stoor en moet reeds op die bediener bestaan. As die eksterne roete leeg gelaat word, sal die FTP tuisgids gebruik word as die bestemming vir jou Snapshot lêers. Details

This directory will be used to store your Snapshot archives and must already exist on the server. If the remote path is left blank, the FTP home directory will be used as the destination for your Snapshot files.

Hierdie gids sal gebruik word om jou Snapshot argiewe te stoor en moet reeds op die bediener bestaan. As die eksterne roete leeg gelaat word, sal die FTP tuisgids gebruik word as die bestemming vir jou Snapshot lêers.
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-08-17 11:20:00
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Eugene (ebrown)
References:
  • views/destinations/add/ftp.php:125
Priority:
normal
More links:
User Gebruiker Details

User

Gebruiker
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-08-17 11:20:10
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Eugene (ebrown)
References:
  • views/destinations/add/ftp.php:86
  • views/destinations/partials/dropbox-destination-list.php:14
Priority:
normal
More links:
Port Poort Details

Port

Poort
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-08-17 11:21:23
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Eugene (ebrown)
References:
  • views/destinations/add/ftp.php:70
Priority:
normal
More links:
The FTP option will use the standard PHP library functions. Choosing FTPS will use the <a target="_blank" href="%s">PHP Secure Communications Library</a>This option may not work depending on how your PHP binaries are compiled. FTPS with TSL/SSL attemts a secure connection, however it will only work if PHP and OpenSSL are properly configured on your host and destination host. This option will also not work with Windows using the default PHP binaries. Check the PHP docs for ftp_ssl_connection. For SFTP, a PHP version equal or greater than 5.3.8 is required. Die FTP opsie sal die standaard PHP biblioteek funksies gebruik. Deur FTPS te kies, sal die <a target="_blank" href="%s">PHP Veilige Kommunikasie Biblioteek</a> gebruik word Hierdie opsie sal dalk nie werk nie, afhangende van hoe jou PHP-binêre lêers saamgestel is .FTPS met TSL/ SSL poog om 'n veilige verbinding te maak, maar dit sal net werk as PHP en OpenSSL behoorlik op jou gasheer en bestemmings gasheer ingestel is. Hierdie opsie sal ook nie met Windows werk wat die standaard PHP binêre lêers gebruik nie. Kyk na die PHP-dokumente vir ftp_ssl_connection. Vir SFTP is 'n PHP weergawe gelykstaande aan of groter as 5.3.8 nodig. Details

The FTP option will use the standard PHP library functions. Choosing FTPS will use the <a target="_blank" href="%s">PHP Secure Communications Library</a>This option may not work depending on how your PHP binaries are compiled. FTPS with TSL/SSL attemts a secure connection, however it will only work if PHP and OpenSSL are properly configured on your host and destination host. This option will also not work with Windows using the default PHP binaries. Check the PHP docs for ftp_ssl_connection. For SFTP, a PHP version equal or greater than 5.3.8 is required.

Die FTP opsie sal die standaard PHP biblioteek funksies gebruik. Deur FTPS te kies, sal die <a target="_blank" href="%s">PHP Veilige Kommunikasie Biblioteek</a> gebruik word Hierdie opsie sal dalk nie werk nie, afhangende van hoe jou PHP-binêre lêers saamgestel is .FTPS met TSL/ SSL poog om 'n veilige verbinding te maak, maar dit sal net werk as PHP en OpenSSL behoorlik op jou gasheer en bestemmings gasheer ingestel is. Hierdie opsie sal ook nie met Windows werk wat die standaard PHP binêre lêers gebruik nie. Kyk na die PHP-dokumente vir ftp_ssl_connection. Vir SFTP is 'n PHP weergawe gelykstaande aan of groter as 5.3.8 nodig.
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-08-21 07:57:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Eugene (ebrown)
References:
  • views/destinations/add/ftp.php:53
Priority:
normal
More links:
Connection Type Verbindingstipe Details

Connection Type

Verbindingstipe
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-08-17 11:49:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Eugene (ebrown)
References:
  • views/destinations/add/ftp.php:34
Priority:
normal
More links:
This destination is not authenticated yet. Hierdie bestemming is nog nie geverifieer nie. Details

This destination is not authenticated yet.

Hierdie bestemming is nog nie geverifieer nie.
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-08-17 11:50:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Eugene (ebrown)
References:
  • views/destinations/add/dropbox.php:275
Priority:
normal
More links:
This destination is using old Dropbox authentication system, please re-authenticate. Hierdie bestemming gebruik ou Dropbox-verifikasiestelsel, verifieer asseblief weer. Details

This destination is using old Dropbox authentication system, please re-authenticate.

Hierdie bestemming gebruik ou Dropbox-verifikasiestelsel, verifieer asseblief weer.
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-08-17 11:52:06
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Eugene (ebrown)
References:
  • views/destinations/add/dropbox.php:257
Priority:
normal
More links:
Email E-pos Details

Email

E-pos
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-08-17 11:52:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Eugene (ebrown)
References:
  • views/destinations/add/dropbox.php:176
Priority:
normal
More links:
Account Rekening Details

Account

Rekening
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-08-17 11:52:55
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Eugene (ebrown)
References:
  • views/destinations/add/dropbox.php:156
Priority:
normal
More links:
Authorization code Magtigingskode Details

Authorization code

Magtigingskode
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-08-17 11:53:40
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Eugene (ebrown)
References:
  • views/destinations/add/dropbox.php:134
  • views/destinations/add/dropbox.php:290
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 22 23 24 25 26 57

Export as

Translators