WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Snapshot: French (Canada)
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Local | Locale | Details | |
| Restore | Restaurer | Details | |
| Download | Télécharger | Details | |
| Estimating backup size, this might take a bit. Please, hold on | Estimation de la taille de la sauvegarde, cela peut prendre un peu de temps, merci de patienter | Details | |
|
Estimating backup size, this might take a bit. Please, hold on Estimation de la taille de la sauvegarde, cela peut prendre un peu de temps, merci de patienter
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Finishing up | Finition | Details | |
| Backing up... %d% | Sauvegarde... %d% | Details | |
| Processing (step %d) | Traitement en cours (étape %d) | Details | |
|
Processing (step %d) Traitement en cours (étape %d)
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Starting... | Démarrage... | Details | |
| Aw shucks, something went wrong :( Instead of the beautiful response we expected, we got this: | Ah zut, quelque chose a foiré :( Au lieu de la superbe réponse que nous attendions nous avons reçu ça : | Details | |
|
Aw shucks, something went wrong :( Instead of the beautiful response we expected, we got this: Ah zut, quelque chose a foiré :( Au lieu de la superbe réponse que nous attendions nous avons reçu ça :
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Managed Backups menu label | Télé-sauvegardes | Details | |
| Managed Backups page label | Télé-sauvegardes | Details | |
| You need to have your secret key entered in settings for automatic managed backups to work. You can get your key <a href="%s">here</a>. | Vous devez entrer votre clef secrète dans les paramètre pour les télé-sauvegardes automatiques. Vous pouvez l'obtenir <a href="%s">ici</a> | Details | |
|
You need to have your secret key entered in settings for automatic managed backups to work. You can get your key <a href="%s">here</a>. Vous devez entrer votre clef secrète dans les paramètre pour les télé-sauvegardes automatiques. Vous pouvez l'obtenir <a href="%s">ici</a>
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| You can reset your key <a href="%s">here</a> | Vous pouvez réinitialiser votre clef <a href="%s">ici</a> | Details | |
|
You can reset your key <a href="%s">here</a> Vous pouvez réinitialiser votre clef <a href="%s">ici</a>
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| We have encountered an error refreshing the backup list. | Nous avons rencontré une erreur lors du rafraichissement de la liste des sauvegardes | Details | |
|
We have encountered an error refreshing the backup list. Nous avons rencontré une erreur lors du rafraichissement de la liste des sauvegardes
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| If you're still having this issue, please feel free to open a ticket with us <a href="%s" target="_blank">here</a>. | Si vous avez encore ce problème, merci d'ouvrir une requête ici <a href="%s" target="_blank"></a> | Details | |
|
If you're still having this issue, please feel free to open a ticket with us <a href="%s" target="_blank">here</a>. Si vous avez encore ce problème, merci d'ouvrir une requête ici <a href="%s" target="_blank"></a>
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
Export as •