WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Snapshot: Portuguese (Portugal)
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
To retrieve your directory ID, follow <a %s>these instructions</a>. | Para retornar o ID do diretório, siga <a %s>estas instruções</a>. | Details | |
To retrieve your directory ID, follow <a %s>these instructions</a>. Para retornar o ID do diretório, siga <a %s>estas instruções</a>.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
This isn't a traditional directory path like /app/snapshot/ but a unique directory ID that Google Drive use for their filesystem. | Isto não é um caminho de diretório tradicional como /app/snapshot/ mas um ID de diretório único que Google Drive usa no seu sistema de ficheiros. | Details | |
This isn't a traditional directory path like /app/snapshot/ but a unique directory ID that Google Drive use for their filesystem. Isto não é um caminho de diretório tradicional como /app/snapshot/ mas um ID de diretório único que Google Drive usa no seu sistema de ficheiros.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Directory ID | ID do Diretório | Details | |
In passive mode, data connections are initiated by the client, rather than by the server. It may be needed if the client is behind firewall. Passive mode is off by default. | Em modo passivo, as ligações de dados são inicializadas pelo cliente, em vez de pelo servidor. Talvez seja necessário se o cliente está por trás de uma firewall. O modo passivo está desligado por omissão. | Details | |
In passive mode, data connections are initiated by the client, rather than by the server. It may be needed if the client is behind firewall. Passive mode is off by default. Em modo passivo, as ligações de dados são inicializadas pelo cliente, em vez de pelo servidor. Talvez seja necessário se o cliente está por trás de uma firewall. O modo passivo está desligado por omissão.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Use Passive Mode | Usar Modo Passivo | Details | |
This directory will be used to store your Snapshot archives and must already exist on the server. If the remote path is left blank, the FTP home directory will be used as the destination for your Snapshot files. | Este diretório irá ser usado para armazenar os seu arquivos Snapshot e precisa de já existir no seu servidor. Se o caminho remoto for deixado em branco, o diretório FTP da raiz será usado como o destino dos seus ficheiros Snapshot. | Details | |
This directory will be used to store your Snapshot archives and must already exist on the server. If the remote path is left blank, the FTP home directory will be used as the destination for your Snapshot files. Este diretório irá ser usado para armazenar os seu arquivos Snapshot e precisa de já existir no seu servidor. Se o caminho remoto for deixado em branco, o diretório FTP da raiz será usado como o destino dos seus ficheiros Snapshot.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
User | Utilizador | Details | |
Port | Porta | Details | |
The FTP option will use the standard PHP library functions. Choosing FTPS will use the <a target="_blank" href="%s">PHP Secure Communications Library</a>This option may not work depending on how your PHP binaries are compiled. FTPS with TSL/SSL attemts a secure connection, however it will only work if PHP and OpenSSL are properly configured on your host and destination host. This option will also not work with Windows using the default PHP binaries. Check the PHP docs for ftp_ssl_connection. For SFTP, a PHP version equal or greater than 5.3.8 is required. | A opção FTP irá usar as funções da biblioteca PHP por omissão. Escolhendo FTPS irá usar a <a target="_blank" href="%s">PHP Secure Communications Library</a>. Esta opção pode não funcionar dependendo como os binários PHP são compilados. FTPS com TSL/SSL tenta um ligação segura, no entanto apenas irá funcionar se PHP e OpenSSL estiver devidamente configurados no seu alojamento e no alojamento de destino. Esta opção também não irá funcionar com Windows usando os binários PHP por omissão. Verifique os documentos PHP para ftp_ssl_connection. Para SFTP, é necessário uma versão PHP igual ou superior a 5.3.8. | Details | |
The FTP option will use the standard PHP library functions. Choosing FTPS will use the <a target="_blank" href="%s">PHP Secure Communications Library</a>This option may not work depending on how your PHP binaries are compiled. FTPS with TSL/SSL attemts a secure connection, however it will only work if PHP and OpenSSL are properly configured on your host and destination host. This option will also not work with Windows using the default PHP binaries. Check the PHP docs for ftp_ssl_connection. For SFTP, a PHP version equal or greater than 5.3.8 is required. A opção FTP irá usar as funções da biblioteca PHP por omissão. Escolhendo FTPS irá usar a <a target="_blank" href="%s">PHP Secure Communications Library</a>. Esta opção pode não funcionar dependendo como os binários PHP são compilados. FTPS com TSL/SSL tenta um ligação segura, no entanto apenas irá funcionar se PHP e OpenSSL estiver devidamente configurados no seu alojamento e no alojamento de destino. Esta opção também não irá funcionar com Windows usando os binários PHP por omissão. Verifique os documentos PHP para ftp_ssl_connection. Para SFTP, é necessário uma versão PHP igual ou superior a 5.3.8.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Connection Type | Tipo de ligação | Details | |
This destination is not authenticated yet. | Este destino não está ainda autenticado. | Details | |
This destination is not authenticated yet. Este destino não está ainda autenticado.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
This destination is using old Dropbox authentication system, please re-authenticate. | Este destino está a usar um sistema de autenticação antigo do Dropbox, por favor re-autenticar. | Details | |
This destination is using old Dropbox authentication system, please re-authenticate. Este destino está a usar um sistema de autenticação antigo do Dropbox, por favor re-autenticar.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Details | |||
Account | Conta | Details | |
Authorization code | Código de autorização | Details | |
Export as •
Translators
- Luís Lopes: 74.5%