WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Branda: Afrikaans
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| d day letter of timer | d | Details | |
| [%1$s] Activate %2$s New user notification email subject | [%1$s] Aktiveer %2$s | Details | |
| [%1$s] Activate %2$s New site notification email subject | [%1$s] Aktiveer %2$s | Details | |
| Tip Tip Singular Name | Wenk | Details | |
| Tips Tip General Name | Wenke | Details | |
| In a few words, explain what this site is about. Default will be used if left blank. | Verduidelik, in 'n paar woorde, waaroor hierdie webwerf gaan. Standaard sal gebruik word indien leeg gelaat word. | Details | |
|
In a few words, explain what this site is about. Default will be used if left blank. Verduidelik, in 'n paar woorde, waaroor hierdie webwerf gaan. Standaard sal gebruik word indien leeg gelaat word.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Site Tagline | Webwerf se slagspreuk | Details | |
| There are no settings for this module. It simply added ability to setup site tagline during creation. | Daar is geen instellings vir hierdie module nie. Dit het eenvoudig die vermoë om webwerf-lynlyn op te stel tydens die skepping bygevoeg. | Details | |
|
There are no settings for this module. It simply added ability to setup site tagline during creation. Daar is geen instellings vir hierdie module nie. Dit het eenvoudig die vermoë om webwerf-lynlyn op te stel tydens die skepping bygevoeg.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Only authenticated users can access the REST API. | Slegs geverifieerde gebruikers kan toegang tot die REST API verkry. | Details | |
|
Only authenticated users can access the REST API. Slegs geverifieerde gebruikers kan toegang tot die REST API verkry.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| We are back now! | Ons is nou terug! | Details | |
| Stay tuned! | Bly ingeskakel! | Details | |
| Sorry for the inconvenience but we’re performing some maintenance at the moment. We’ll be back online shortly! | Jammer vir die ongerief, maar ons doen tans instandhouding. Ons sal binnekort weer aanlyn wees! | Details | |
|
Sorry for the inconvenience but we’re performing some maintenance at the moment. We’ll be back online shortly! Jammer vir die ongerief, maar ons doen tans instandhouding. Ons sal binnekort weer aanlyn wees!
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| We’ll be back soon! | Ons sal binnekort terug wees! | Details | |
|
We’ll be back soon! Ons sal binnekort terug wees!
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Sites | Webwerwe | Details | |
| Selected sites | Geselekteerde webwerwe | Details | |
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
Export as •
Translators
- Melisa: 71.5%
- Chris: 7.8%
- Marcin Pietrzak: 4.9%