WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Branda: German
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Form container background | Hintergrund des Formularcontainers | Details | |
Form container background Hintergrund des Formularcontainers
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Page | Seite | Details | |
Overall | Insgesamt | Details | |
Cookie button border | Rand des Cookie-Buttons | Details | |
Cookie button border Rand des Cookie-Buttons
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Enable this to link author’s name to author archive. | Aktivieren, um den Namen des Autors mit dem Autorenarchiv zu verknüpfen. | Details | |
Enable this to link author’s name to author archive. Aktivieren, um den Namen des Autors mit dem Autorenarchiv zu verknüpfen.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
General variables | Allgemeine Variablen | Details | |
Email variables | E-Mail-Variablen | Details | |
Are you sure you wish to permanently delete this custom help item? | Bist du sicher, dass du dieses benutzerdefinierte Hilfeelement dauerhaft löschen möchtest? | Details | |
Are you sure you wish to permanently delete this custom help item? Bist du sicher, dass du dieses benutzerdefinierte Hilfeelement dauerhaft löschen möchtest?
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
No custom menu item added yet. Click on “+ Add custom Item” to add your first custom menu item using a simple wizard. | Es wurde noch kein benutzerdefinierter Menüpunkt hinzugefügt. Klicke auf "+ Benutzerdefiniertes Element hinzufügen", um deinen ersten benutzerdefinierten Menüpunkt mit einem einfachen Assistenten hinzuzufügen. | Details | |
No custom menu item added yet. Click on “+ Add custom Item” to add your first custom menu item using a simple wizard. Es wurde noch kein benutzerdefinierter Menüpunkt hinzugefügt. Klicke auf "+ Benutzerdefiniertes Element hinzufügen", um deinen ersten benutzerdefinierten Menüpunkt mit einem einfachen Assistenten hinzuzufügen.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Are you sure you wish to permanently delete this custom menu item? | Bist du sicher, dass du diesen benutzerdefinierten Menüpunkt dauerhaft löschen möchtest? | Details | |
Are you sure you wish to permanently delete this custom menu item? Bist du sicher, dass du diesen benutzerdefinierten Menüpunkt dauerhaft löschen möchtest?
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Delete Custom Menu Item | Benutzerdefiniertes Menüelement löschen | Details | |
Delete Custom Menu Item Benutzerdefiniertes Menüelement löschen
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Options below are not affected. | Die folgenden Optionen sind nicht betroffen. | Details | |
Options below are not affected. Die folgenden Optionen sind nicht betroffen.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Users will get redirected to this link when they click on logo. | Benutzer werden auf diesen Link weitergeleitet, wenn sie auf das Logo klicken. | Details | |
Users will get redirected to this link when they click on logo. Benutzer werden auf diesen Link weitergeleitet, wenn sie auf das Logo klicken.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Nothing was changed, nothing to activate or deactivate. | Es wurde nichts geändert, nichts zum Aktivieren oder Deaktivieren. | Details | |
Nothing was changed, nothing to activate or deactivate. Es wurde nichts geändert, nichts zum Aktivieren oder Deaktivieren.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Douglas Adams | Douglas Adams | Details | |
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
Export as •
Translators
- Tobias D.: 71.6%
- Katharina Cerny: 19.5%
- Philipp: 3%
- PS: 1.7%
- Richard Plaza: 0.9%
- Marcin Pietrzak: 0.8%
- Manfred: 0.7%
- Diana: 0.5%
- tuWWW: 0.4%
- Parontic: 0.4%
- Jonas: 0.2%
- Anil: 0.1%
- minda: 0.1%