WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Branda: French (France)
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Create custom pages for deleted, inactive, archived, or spammed blogs. | Créez des pages personnalisées pour les blogs supprimés, inactifs, archivés ou spammés. | Details | |
|
Create custom pages for deleted, inactive, archived, or spammed blogs. Créez des pages personnalisées pour les blogs supprimés, inactifs, archivés ou spammés.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| SMTP allows you to configure and send all outgoing emails via a SMTP server. This will prevent your emails from going into the junk/spam folder of the recipients. | SMTP vous permet de configurer et d'envoyer tous les e-mails sortants via un serveur SMTP. Cela empêchera vos e-mails d'entrer dans le dossier junk/spam des destinataires. | Details | |
|
SMTP allows you to configure and send all outgoing emails via a SMTP server. This will prevent your emails from going into the junk/spam folder of the recipients. SMTP vous permet de configurer et d'envoyer tous les e-mails sortants via un serveur SMTP. Cela empêchera vos e-mails d'entrer dans le dossier junk/spam des destinataires.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Adds a responsive author box at the end of your posts, showing the author name, author gravatar and author description and social profiles. | Ajoute une boîte responsive de l'auteur à la fin de vos messages, montrant le nom de l'auteur, son Gravatar, sa description et ses profils sociaux. | Details | |
|
Adds a responsive author box at the end of your posts, showing the author name, author gravatar and author description and social profiles. Ajoute une boîte responsive de l'auteur à la fin de vos messages, montrant le nom de l'auteur, son Gravatar, sa description et ses profils sociaux.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Allows new bloggers to be able to set their tagline when they create a blog in Multisite. | Permet aux nouveaux blogueurs d'être en mesure de définir leur slogan quand ils créent un blog dans le Multisite. | Details | |
|
Allows new bloggers to be able to set their tagline when they create a blog in Multisite. Permet aux nouveaux blogueurs d'être en mesure de définir leur slogan quand ils créent un blog dans le Multisite.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Enables the Link Manager that existed in WordPress until version 3.5. | Active le gestionnaire de liens qui existaient dans WordPress jusqu'à la version 3,5. | Details | |
|
Enables the Link Manager that existed in WordPress until version 3.5. Active le gestionnaire de liens qui existaient dans WordPress jusqu'à la version 3,5.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Customize the dashboard for every user in a flash with this straightforward dashboard feed replacement widget. No more WP development news or Matt's latest photo set. | Personnalisez le tableau de bord pour chaque utilisateur en un éclair avec ce widget simple de remplacement de flux de tableau de bord. Fini les actualités sur le développement de WP ou la dernière série de photos de Matt. | Details | |
|
Customize the dashboard for every user in a flash with this straightforward dashboard feed replacement widget. No more WP development news or Matt's latest photo set. Personnalisez le tableau de bord pour chaque utilisateur en un éclair avec ce widget simple de remplacement de flux de tableau de bord. Fini les actualités sur le développement de WP ou la dernière série de photos de Matt.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Provide your users with helpful random tips, or promotions/news in their admin panels. | Fournissez à vos utilisateurs des conseils aléatoires utiles ou des promotions / actualités dans leurs panneaux d'administration. | Details | |
|
Provide your users with helpful random tips, or promotions/news in their admin panels. Fournissez à vos utilisateurs des conseils aléatoires utiles ou des promotions / actualités dans leurs panneaux d'administration.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Unknown | Inconnu | Details | |
| The test message was send successful. | Le message de test a été envoyé avec succès. | Details | |
|
The test message was send successful. Le message de test a été envoyé avec succès.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| This site has been archived or suspended. | Ce site a été archivé ou suspendu. | Details | |
|
This site has been archived or suspended. Ce site a été archivé ou suspendu.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Deleted | Supprimé | Details | |
| Inactive | Inactif | Details | |
| Use | Utiliser | Details | |
| Custom Sites Pages | Pages de sites personnalisées | Details | |
|
Custom Sites Pages Pages de sites personnalisées
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Directory %s is not writable, we are unable to create files. | Le répertoire %s n'est pas accessible en écriture, nous ne pouvons pas créer de fichiers. | Details | |
|
Directory %s is not writable, we are unable to create files. Le répertoire %s n'est pas accessible en écriture, nous ne pouvons pas créer de fichiers.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Export as •
Translators
- Immersive: 30.4%
- Verstraeten: 30.3%
- Patrick Cohen: 18.5%
- Oly: 13.2%
- Marcin Pietrzak: 5.8%
- lol: 1.2%
- Damien Boiteux: 0.4%
- Arom77: 0.1%
- jonathan_martin: 0.1%