WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Branda: Korean
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Choose the SMTP port as recommended by your mail server. | 메일 서버에서 권장하는 대로 SMTP 포트를 선택합니다. | Details | |
Choose the SMTP port as recommended by your mail server. 메일 서버에서 권장하는 대로 SMTP 포트를 선택합니다.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Choose the encryption for your mail server. For most servers, SSL is recommended. | 메일 서버에 대한 암호화를 선택합니다. 대부분의 서버의 경우 SSL을 권장합니다. | Details | |
Choose the encryption for your mail server. For most servers, SSL is recommended. 메일 서버에 대한 암호화를 선택합니다. 대부분의 서버의 경우 SSL을 권장합니다.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Encryption | 암호화 | Details | |
E.g. smtp.example.com | 예를 들어 smtp.example.com | Details | |
E.g. smtp.example.com 예를 들어 smtp.example.com
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Enter the host name of your mail server. | 메일 서버의 호스트 이름을 입력합니다. | Details | |
Enter the host name of your mail server. 메일 서버의 호스트 이름을 입력합니다.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Choose the SMTP server options such as host, port details, encryption etc. | 호스트, 포트 세부 정보, 암호화 등과 같은 SMTP 서버 옵션을 선택합니다. | Details | |
Choose the SMTP server options such as host, port details, encryption etc. 호스트, 포트 세부 정보, 암호화 등과 같은 SMTP 서버 옵션을 선택합니다.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
SMTP Server | SMTP 서버 | Details | |
Set your own from name for each email sent from your website. Be carefully since it will override the from name provided by other plugins such as Contact Form. | 웹사이트에서 보낸 각 이메일에 대해 이름에서 직접 설정합니다. 연락처 양식과 같은 다른 플러그인에서 제공하는 이름에서 재정의되므로 주의하십시오. | Details | |
Set your own from name for each email sent from your website. Be carefully since it will override the from name provided by other plugins such as Contact Form. 웹사이트에서 보낸 각 이메일에 대해 이름에서 직접 설정합니다. 연락처 양식과 같은 다른 플러그인에서 제공하는 이름에서 재정의되므로 주의하십시오.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
From name replacement | 이름 교체에서 | Details | |
For example, you can use your website’s title as the default sender name. | 예를 들어 웹 사이트의 제목을 기본 발신자 이름으로 사용할 수 있습니다. | Details | |
For example, you can use your website’s title as the default sender name. 예를 들어 웹 사이트의 제목을 기본 발신자 이름으로 사용할 수 있습니다.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
You can specify the email address that emails should be sent from. | 이메일을 보내야 하는 이메일 주소를 지정할 수 있습니다. | Details | |
You can specify the email address that emails should be sent from. 이메일을 보내야 하는 이메일 주소를 지정할 수 있습니다.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Choose the default from email id and from name for all of your WordPress outgoing emails. | 이메일 ID에서 기본값을 선택하고 모든 WordPress 발동 이메일의 이름에서 선택합니다. | Details | |
Choose the default from email id and from name for all of your WordPress outgoing emails. 이메일 ID에서 기본값을 선택하고 모든 WordPress 발동 이메일의 이름에서 선택합니다.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Test email sent to %s. | %s 전송된 전자 메일을 테스트합니다. | Details | |
Test email sent to %s. %s 전송된 전자 메일을 테스트합니다.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Choose the date until the selected website mode will be applied. | 선택한 웹 사이트 모드가 적용될 때까지 날짜를 선택합니다. | Details | |
Choose the date until the selected website mode will be applied. 선택한 웹 사이트 모드가 적용될 때까지 날짜를 선택합니다.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Adjust the default design of the info page. | 정보 페이지의 기본 디자인을 조정합니다. | Details | |
Adjust the default design of the info page. 정보 페이지의 기본 디자인을 조정합니다.
Login to your account for contributing to translations.
|
Export as •