WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Branda: Polish
GlossaryPrio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The SMTP password cannot be encrypted when stored in the database, possibly due to a missing or outdated <a href="https://www.php.net/manual/en/sodium.installation.php" target="_blank">Sodium library</a>. | Upgrade your account for contributing to translations. | Details | |
The SMTP password cannot be encrypted when stored in the database, possibly due to a missing or outdated <a href="https://www.php.net/manual/en/sodium.installation.php" target="_blank">Sodium library</a>.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Set new SMTP password | Upgrade your account for contributing to translations. | Details | |
More | Więcej | Details | |
There is no module available with settings that can be overridden. | Nie ma dostępnego modułu z ustawieniami, które można zastąpić. | Details | |
There is no module available with settings that can be overridden. Nie ma dostępnego modułu z ustawieniami, które można zastąpić.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
With the %1$sSMTP log%2$s feature you will be able to gather detailed information about your emails. You can track recipients' email histories and export the log history. | Dzięki funkcji %1$sSMTP log%2$s będziesz mógł zbierać szczegółowe informacje o swoich e-mailach. Możesz śledzić historię e-maili odbiorców i eksportować historię logów. | Details | |
With the %1$sSMTP log%2$s feature you will be able to gather detailed information about your emails. You can track recipients' email histories and export the log history. Dzięki funkcji %1$sSMTP log%2$s będziesz mógł zbierać szczegółowe informacje o swoich e-mailach. Możesz śledzić historię e-maili odbiorców i eksportować historię logów.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
123-456-789 | 123-456-789 | Details | |
You site ID on Piwik PRO. | ID Twojej witryny w Piwik PRO. | Details | |
You site ID on Piwik PRO. ID Twojej witryny w Piwik PRO.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Site ID | ID witryny | Details | |
https://YOURNAME.piwik.pro/ | https://YOURNAME.piwik.pro/ | Details | |
https://YOURNAME.piwik.pro/ https://YOURNAME.piwik.pro/
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Your Piwik PRO account address. | Adres Twojego konta Piwik PRO. | Details | |
Your Piwik PRO account address. Adres Twojego konta Piwik PRO.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Container Url | Kontener adresu URL | Details | |
Piwik PRO uses a container to let you manage tags and consents, and run a tracking code (a JavaScript code) on your web pages. | Piwik PRO wykorzystuje kontener umożliwiający zarządzanie tagami i zgodami oraz uruchamianie kodu śledzącego (kodu JavaScript) na Twoich stronach internetowych. | Details | |
Piwik PRO uses a container to let you manage tags and consents, and run a tracking code (a JavaScript code) on your web pages. Piwik PRO wykorzystuje kontener umożliwiający zarządzanie tagami i zgodami oraz uruchamianie kodu śledzącego (kodu JavaScript) na Twoich stronach internetowych.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
PIWIK Pro | PIWIK Pro | Details | |
123abc456dfg789 | 123abc456dfg789 | Details | |
Your CloudFlare Token. | Twój token CloudFlare. | Details | |
Your CloudFlare Token. Twój token CloudFlare.
Login to your account for contributing to translations.
|
Export as •
Translators
- Marcin Pietrzak: 56.5%
- Patryk: 22.4%
- Adam Czajczyk: 18%
- Kris Tomczyk: 2%
- Mateusz: 0.9%