WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Defender: Spanish (Venezuela)
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Generate non-expirable backup codes that can be used to log in once. | Genera códigos de respaldo no expirables que pueden ser usados para acceder una vez. | Details | |
|
Generate non-expirable backup codes that can be used to log in once. Genera códigos de respaldo no expirables que pueden ser usados para acceder una vez.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| ERROR: Cheatin’ uh? | ERROR: Haciendo trampa’ ¿Eh? | Details | |
|
ERROR: Cheatin’ uh? ERROR: Haciendo trampa’ ¿Eh?
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Select the page or post your default login URLs will redirect to. | Selecciona la página o entrada a la cual tus URLs de acceso por defecto van a ser redireccionadas. | Details | |
|
Select the page or post your default login URLs will redirect to. Selecciona la página o entrada a la cual tus URLs de acceso por defecto van a ser redireccionadas.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| MaxMind license key | Clave de licensia MaxMind | Details | |
|
MaxMind license key Clave de licensia MaxMind
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Invalid request. | Solicitud no válida. | Details | |
| Disables sitemaps for built-in content types like Pages and Author Archives which expose user ID by default. | Desactiva los mapas de sitio para los tipos de contenido integrados como Páginas y Archivos de Autor que exponen el ID de usuario de forma predeterminada. | Details | |
|
Disables sitemaps for built-in content types like Pages and Author Archives which expose user ID by default. Desactiva los mapas de sitio para los tipos de contenido integrados como Páginas y Archivos de Autor que exponen el ID de usuario de forma predeterminada.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Disable author sitemaps | Desactivar mapas de sitio de autores | Details | |
|
Disable author sitemaps Desactivar mapas de sitio de autores
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Excludes Author Archives links from oEmbed calls which expose the user ID by default. | Excluye los enlaces de los archivos de autores desde llamadas oEmbed las cuales exponen el ID de usuario por defecto. | Details | |
|
Excludes Author Archives links from oEmbed calls which expose the user ID by default. Excluye los enlaces de los archivos de autores desde llamadas oEmbed las cuales exponen el ID de usuario por defecto.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Stop oEmbed calls revealing user IDs | Parar llamadas oEmbed revelando los IDs de usuario | Details | |
|
Stop oEmbed calls revealing user IDs Parar llamadas oEmbed revelando los IDs de usuario
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Restricts REST API calls to find users. Only requests by logged-in users will be allowed. | Restringe llamadas REST API para encontrar usuarios. Solo las solicitadas por usuarios conectados serán permitidas. | Details | |
|
Restricts REST API calls to find users. Only requests by logged-in users will be allowed. Restringe llamadas REST API para encontrar usuarios. Solo las solicitadas por usuarios conectados serán permitidas.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Stop REST API User calls | Parar Llamadas de Usuario REST API | Details | |
|
Stop REST API User calls Parar Llamadas de Usuario REST API
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Options | Opciones | Details | |
| Enable any of the following options to make it harder for bots to discover your usernames. Alternatively, ignore this recommendation if you want to allow this behavior. Either way, you can easily revert this setting at any time. | Activa cualquiera de las siguientes opciones para hacer más difícil a los bots descubrir sus nombres de usuario. Alternativamente, ignora esta recomendación si quieres permitir este comportamiento. De otra manera, puedes revertir fácilmente los ajustes en cualquier momento. | Details | |
|
Enable any of the following options to make it harder for bots to discover your usernames. Alternatively, ignore this recommendation if you want to allow this behavior. Either way, you can easily revert this setting at any time. Activa cualquiera de las siguientes opciones para hacer más difícil a los bots descubrir sus nombres de usuario. Alternativamente, ignora esta recomendación si quieres permitir este comportamiento. De otra manera, puedes revertir fácilmente los ajustes en cualquier momento.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Scheduled scanning must be enabled before %1$sMalware Scanning - Reporting%2$s can be activated. | El escaneo programado debe ser activado antes de que el <strong>Reporte - Escaneo de Malware</strong> pueda ser activado. | Details | |
|
Scheduled scanning must be enabled before %1$sMalware Scanning - Reporting%2$s can be activated. El escaneo programado debe ser activado antes de que el <strong>Reporte - Escaneo de Malware</strong> pueda ser activado.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| You can activate notifications and reports of the scheduled scanning delivered to your inbox from the <a id='upgrade-notification' href='%s'>Notifications</a> page. | puedes activar notificaciones y reportes del escaneo programado que serán enviados a tu bandeja de entrada desde la página de <a href='%s'>Notificaciones</a>. | Details | |
|
You can activate notifications and reports of the scheduled scanning delivered to your inbox from the <a id='upgrade-notification' href='%s'>Notifications</a> page. puedes activar notificaciones y reportes del escaneo programado que serán enviados a tu bandeja de entrada desde la página de <a href='%s'>Notificaciones</a>.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Export as •
Translators
- Williams Valerio: 61.2%
- Luis Cárdenas: 24.6%