WPMU DEV In Your Language
Translation of Hummingbird: Bulgarian
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Page cache | Страници са кеширани | Details | |
Page cache Страници са кеширани You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Compress, combine and position your assets to dramatically improve your page load speed. Choose which user roles can configure Asset Optimization. | Компресирайте, комбинирайте и позиционирайте активите си, за да подобрите драстично скоростта на зареждане. Изберете кои потребителски роли могат да конфигурират оптимизирането на активи. | Details | |
Compress, combine and position your assets to dramatically improve your page load speed. Choose which user roles can configure Asset Optimization. Компресирайте, комбинирайте и позиционирайте активите си, за да подобрите драстично скоростта на зареждане. Изберете кои потребителски роли могат да конфигурират оптимизирането на активи. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We've noticed you've made changes to your website. If you’ve installed new plugins or themes,↵ → → → we recommend you re-check Hummingbird's Asset Optimization configuration to ensure those new files are added↵ → → → correctly. | Забелязахме, че сте направили промени в уебсайта си. Ако сте инсталирали нови плъгини или теми, Препоръчваме ви отново да проверите конфигурацията за оптимизиране на активите на Hummingbird, за да се уверите, че тези нови файлове са добавени правилно. <!--<a href='#'>Научете повече</a>.--> | Details | |
We've noticed you've made changes to your website. If you’ve installed new plugins or themes,↵ → → → we recommend you re-check Hummingbird's Asset Optimization configuration to ensure those new files are added↵ → → → correctly. Забелязахме, че сте направили промени в уебсайта си. Ако сте инсталирали нови плъгини или теми,↵ → → → Препоръчваме ви отново да проверите конфигурацията за оптимизиране на активите на Hummingbird, за да се уверите, че тези нови файлове са добавени↵ → → → правилно. <!--<a href='#'>Научете повече</a>.--> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Leave this blank to use the default folder, or define your own as a relative path. Note: changing the directory will clear out all the generated assets. | Оставете тази празна, за да използвате папката по подразбиране, или задайте собствена. Забележка: смяната на директорията ще изчисти генерираните активи. | Details | |
Leave this blank to use the default folder, or define your own as a relative path. Note: changing the directory will clear out all the generated assets. Оставете тази празна, за да използвате папката по подразбиране, или задайте собствена.↵ → → → Забележка: смяната на директорията ще изчисти генерираните активи. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Run a Google PageSpeed test and get itemized insight (with fixes) on where you can improve your website’s performance. | Извършете тест на Google PageSpeed и получете подробна информация (с поправки), от която можете да подобрите ефективността на уебсайта си. | Details | |
Run a Google PageSpeed test and get itemized insight (with fixes) on where you can improve your website’s performance. Извършете тест на Google PageSpeed и получете подробна информация (с поправки), от която можете да подобрите ефективността на уебсайта си. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
For example, if you want to not cache any pages that are nested under your Forums↵ → → → → area you might add "/forums/" as a rule. When Hummingbird goes to cache pages, she will ignore any↵ → → → → URL that contains "/forums/". To exclude a specific page you might add "/forums/thread-title". Accepts↵ → → → → regular expression syntax, for more complex exclusions it can be helpful to test↵ → → → → on %1$sregex101.com%2$s. Note: Hummingbird will auto convert↵ → → → → your input into valid regex syntax. | Например, ако не искате да кеширате никакви страници, които са вложени под форума може да добавите "/ forums /" като правило. Когато Hummingbird отива в кеш паметта, тя ще пренебрегне всички URL, който съдържат "/ forums /". За да изключите конкретна страница, можете да добавите "/ forums / thread-title". Accepts синтаксис на регулярна експресия, за по-сложни изключения може да бъде полезно да се посетите <a href="https://regex101.com" target="_blank">regex101.com</a>. Забележка: Hummingbird автоматично ще конвертира целият regex syntax към валиден такъв. | Details | |
For example, if you want to not cache any pages that are nested under your Forums↵ → → → → area you might add "/forums/" as a rule. When Hummingbird goes to cache pages, she will ignore any↵ → → → → URL that contains "/forums/". To exclude a specific page you might add "/forums/thread-title". Accepts↵ → → → → regular expression syntax, for more complex exclusions it can be helpful to test↵ → → → → on %1$sregex101.com%2$s. Note: Hummingbird will auto convert↵ → → → → your input into valid regex syntax. Например, ако не искате да кеширате никакви страници, които са вложени под форума↵ → → → → може да добавите "/ forums /" като правило. Когато Hummingbird отива в кеш паметта, тя ще пренебрегне всички↵ → → → → URL, който съдържат "/ forums /". За да изключите конкретна страница, можете да добавите "/ forums / thread-title". Accepts↵ → → → → синтаксис на регулярна експресия, за по-сложни изключения може да бъде полезно да се посетите↵ → → → → <a href="https://regex101.com" target="_blank">regex101.com</a>. Забележка: Hummingbird автоматично ще конвертира↵ → → → → целият regex syntax към валиден такъв. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can use the %s constant to instruct Hummingbird not to cache specific pages or templates. | Можете да използвате кода <code>%s</code>, за да инструктирате Hummingbird да не кешира конкретни страници или шаблони. | Details | |
You can use the %s constant to instruct Hummingbird not to cache specific pages or templates. Можете да използвате кода <code>%s</code>, за да инструктирате Hummingbird да не кешира конкретни страници или шаблони. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hummingbird will serve your CSS, JS and other compatible files from our external CDN, effectively taking the load off your server so that pages load faster for your visitors. | Активирането на тази настройка ще служи на CSS, JS и други съвместими файлове от нашата външна CDN, което ефективно ще ви отведе от вашия сървър, така че страниците да се зареждат по-бързо за посетителите ви. | Details | |
Hummingbird will serve your CSS, JS and other compatible files from our external CDN, effectively taking the load off your server so that pages load faster for your visitors. Активирането на тази настройка ще служи на CSS, JS и други съвместими файлове от нашата външна CDN, което ефективно ще ви отведе от вашия сървър, така че страниците да се зареждат по-бързо за посетителите ви. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Get a global notice inside your WordPress Admin area anytime your cache needs clearing. | Получете глобално известие във вашия WordPress Admin по всяко време кеша се нуждае от изчистване. | Details | |
Get a global notice inside your WordPress Admin area anytime your cache needs clearing. Получете глобално известие във вашия WordPress Admin по всяко време↵ → → → кеша се нуждае от изчистване. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Set Hummingbird to automatically clear your cache instead of prompting you to do it manually. | Настройте Hummingbird автоматично да изчистите кеша вместо да ви подканва да го направите ръчно. | Details | |
Set Hummingbird to automatically clear your cache instead of prompting you to do it manually. Настройте Hummingbird автоматично да изчистите кеша вместо↵ → → → да ви подканва да го направите ръчно. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Choose how you want Hummingbird to react when we detect changes to your file structure. | Изберете как искате Hummingbird да реагира, когато открием промени във файловата структура. | Details | |
Choose how you want Hummingbird to react when we detect changes to your file structure. Изберете как искате Hummingbird да реагира, когато открием промени↵ → → → във файловата структура. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Settings updated. | Настройките обновени. | Details | |
Settings updated. Настройките обновени. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Show Clear Cache button in Admin area | Показване на бутона Изчистване на кеша в областта Администриране | Details | |
Show Clear Cache button in Admin area Показване на бутона Изчистване на кеша в областта Администриране You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Next, switch to the manual mode in asset optimization and move all of your CSS files to the footer area. | След това преминете към разширената област за оптимизиране на активите и преместете всичко на вашите CSS файлове в областта на футъра. | Details | |
Next, switch to the manual mode in asset optimization and move all of your CSS files to the footer area. След това преминете към разширената област за оптимизиране на активите и преместете всичко ↵ → → → → на вашите CSS файлове в областта на футъра. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Add critical layout and styling CSS here. We will insert into <style> tags in your <head> section of each page. | Добавете критично оформление и стилизиране на CSS тук. Ще вмъкнем маркери <style> в секцията <head> на всяка страница. | Details | |
Add critical layout and styling CSS here. We will insert into <style> tags in your <head> section of each page. Добавете критично оформление и стилизиране на CSS тук.↵ → → → → Ще вмъкнем маркери <style> в секцията <head> на всяка страница. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as •
Translators
- Cvetan Cvetanov: 26.3%