WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Hummingbird: Catalan
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Other | Altre | Details | |
Select all Other files | Selecciona tots els altres arxius | Details | |
Select all Other files Selecciona tots els altres arxius
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Compression is off for this file. Turn it on to reduce its size | La compressió no està activada per aquest arxiu. Activa-la per reduir-ne el tamany | Details | |
Compression is off for this file. Turn it on to reduce its size La compressió no està activada per aquest arxiu. Activa-la per reduir-ne el tamany
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Compression is on for this file, which aims to reduce its size | La compressió està activada per aquest arxiu, i té com a finalitat reduir-ne el tamany | Details | |
Compression is on for this file, which aims to reduce its size La compressió està activada per aquest arxiu, i té com a finalitat reduir-ne el tamany
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
This file is already compressed | Aquest arxiu ja està comprimit | Details | |
This file is already compressed Aquest arxiu ja està comprimit
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
This file is queued for compression. It will get optimized when someone visits a page that requires it. | Aquest fitxer està en cua per comprimir. S'optimitzarà quan algú visiti una pàgina que el requereixi. | Details | |
This file is queued for compression. It will get optimized when someone visits a page that requires it. Aquest fitxer està en cua per comprimir. S'optimitzarà quan algú visiti una pàgina que el requereixi.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Filesize Unknown | Tamany d'arxiu desconegut | Details | |
You need to publish your changes for your new settings to take effect | Cal que publiquis els canvis perquè la nova configuració tingui efecte | Details | |
You need to publish your changes for your new settings to take effect Cal que publiquis els canvis perquè la nova configuració tingui efecte
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
This file has no linked URL, it will not be combined/minified | Aquest fitxer no té cap URL enllaçat, no es combinarà ni minimitzarà | Details | |
This file has no linked URL, it will not be combined/minified Aquest fitxer no té cap URL enllaçat, no es combinarà ni minimitzarà
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Run a Google PageSpeed test and get itemized insight (with fixes) on where you can improve your website’s performance. | Executa la prova de Google PageSpeed i obtingues informació detallada (amb correccions) sobre on pots millorar el rendiment del teu lloc web. | Details | |
Run a Google PageSpeed test and get itemized insight (with fixes) on where you can improve your website’s performance. Executa la prova de Google PageSpeed i obtingues informació detallada (amb correccions) sobre on pots millorar el rendiment del teu lloc web.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
For any pages/post/post types/taxonomies you don’t want to cache, use the <code>%s</code> constant to instruct Hummingbird not to cache specific pages or templates. | Per a qualsevol pàgina, entrada, contingut personalitzat i/o taxonomia que no vulguis emmagatzemar a la memòria cau, utilitza la constant <code>%s</code> per indicar-li a Hummingbird que no desi aquesta pàgina específica o plantilles a la memòria cau. | Details | |
For any pages/post/post types/taxonomies you don’t want to cache, use the <code>%s</code> constant to instruct Hummingbird not to cache specific pages or templates. Per a qualsevol pàgina, entrada, contingut personalitzat i/o taxonomia que no vulguis emmagatzemar a la memòria cau, utilitza la constant <code>%s</code> per indicar-li a Hummingbird que no desi aquesta pàgina específica o plantilles a la memòria cau.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
By default your subsite inherits your network admin’s cache settings. | De manera predeterminada, el teu subsite hereta la configuració de la memòria cau de l'administrador de la xarxa. | Details | |
By default your subsite inherits your network admin’s cache settings. De manera predeterminada, el teu subsite hereta la configuració de la memòria cau de l'administrador de la xarxa.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Cache Control | Control de la memòria cau | Details | |
For example, if you want to not cache any pages that are nested under your Forums↵ → → → → area you might add "/forums/" as a rule. When Hummingbird goes to cache pages, she will ignore any↵ → → → → URL that contains "/forums/". To exclude a specific page you might add "/forums/thread-title". Accepts↵ → → → → regular expression syntax, for more complex exclusions it can be helpful to test↵ → → → → on %1$sregex101.com%2$s. Note: Hummingbird will auto convert↵ → → → → your input into valid regex syntax. | Per exemple, si no vols emmagatzemar a la memòria cau les pàgines que estiguin niuades als la teva àrea de fòrums, hauries d'afegir "/fòrums/" com a regla. Quan Hummingbird emmagatzemi pàgines a la memòria cau, ignorarà qualsevol URL que contingui "/fòrums/". Per excloure una pàgina específica, pots afegir "/forums/titol-del-fil". Accepta sintaxi d'expressió regular, per a exclusions més complexes, pot ser útil provar a <a href="https://regex101.com" target="_blank"> regex101.com</a>. Nota: Hummingbird convertirà automàticament la teva entrada a la sintaxi regex vàlida. | Details | |
For example, if you want to not cache any pages that are nested under your Forums↵ → → → → area you might add "/forums/" as a rule. When Hummingbird goes to cache pages, she will ignore any↵ → → → → URL that contains "/forums/". To exclude a specific page you might add "/forums/thread-title". Accepts↵ → → → → regular expression syntax, for more complex exclusions it can be helpful to test↵ → → → → on %1$sregex101.com%2$s. Note: Hummingbird will auto convert↵ → → → → your input into valid regex syntax. Per exemple, si no vols emmagatzemar a la memòria cau les pàgines que estiguin niuades als la teva àrea de fòrums,↵ → → → → hauries d'afegir "/fòrums/" com a regla. Quan Hummingbird emmagatzemi pàgines a la memòria cau, ignorarà qualsevol ↵ → → → → URL que contingui "/fòrums/". Per excloure una pàgina específica, pots afegir "/forums/titol-del-fil". Accepta↵ → → → → sintaxi d'expressió regular, per a exclusions més complexes, pot ser útil provar↵ → → → → a <a href="https://regex101.com" target="_blank"> regex101.com</a>. Nota: Hummingbird convertirà automàticament↵ → → → → la teva entrada a la sintaxi regex vàlida.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
You can use the %s constant to instruct Hummingbird not to cache specific pages or templates. | Pots utilitzar la constant <code>%s</code> per indicar-li a Hummingbird que no emmagatzemi pàgines o plantilles específiques. | Details | |
You can use the %s constant to instruct Hummingbird not to cache specific pages or templates. Pots utilitzar la constant <code>%s</code> per indicar-li a Hummingbird que no emmagatzemi pàgines o plantilles específiques.
Login to your account for contributing to translations.
|
Export as •
Translators
- viobru: 27%