WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Hummingbird: Spanish (Mexico)
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Enable usage tracking and help make Hummingbird better | Habilite el seguimiento del uso y ayude a mejorar Hummingbird | Details | |
Enable usage tracking and help make Hummingbird better Habilite el seguimiento del uso y ayude a mejorar Hummingbird
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
There are no more potential issues. You can proceed with the setup. | No hay más errores potenciales. Puedes proceder con la configuración. | Details | |
There are no more potential issues. You can proceed with the setup. No hay más errores potenciales. Puedes proceder con la configuración.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
The setup is complete. We have activated the main features with the default settings. You can proceed to run a Performance Test or go directly to the Dashboard page. | La configuración está completa. Hemos activado las funciones principales con la configuración predeterminada. Puede ejecutar una prueba de rendimiento o ir directamente al panel de control. | Details | |
The setup is complete. We have activated the main features with the default settings. You can proceed to run a Performance Test or go directly to the Dashboard page. La configuración está completa. Hemos activado las funciones principales con la configuración predeterminada. Puede ejecutar una prueba de rendimiento o ir directamente al panel de control.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Any issue reported here may cause issues while we set up the plugin. | Cualquier problema informado aquí puede causar problemas mientras configuramos el complemento. | Details | |
Any issue reported here may cause issues while we set up the plugin. Cualquier problema informado aquí puede causar problemas mientras configuramos el complemento.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Get started by activating all our features with recommended default settings, then fine-tune them to suit your specific needs. Alternately you can skip this process if you’d prefer to start customizing. | Empieza activando todas nuestras funciones con la configuración predeterminada recomendada y luego ajústalas a tus necesidades. También puedes omitir este proceso si prefieres empezar a personalizarlas. | Details | |
Get started by activating all our features with recommended default settings, then fine-tune them to suit your specific needs. Alternately you can skip this process if you’d prefer to start customizing. Empieza activando todas nuestras funciones con la configuración predeterminada recomendada y luego ajústalas a tus necesidades. También puedes omitir este proceso si prefieres empezar a personalizarlas.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Hummingbird stores static HTML copies of your pages and posts to decrease page load time. We will activate the default and basic settings and you can then fine-tune them to suit your specific needs. | Hummingbird almacena copias HTML estáticas de tus páginas y entradas para reducir el tiempo de carga. Activaremos la configuración predeterminada y básica para que puedas ajustarla a tus necesidades. | Details | |
Hummingbird stores static HTML copies of your pages and posts to decrease page load time. We will activate the default and basic settings and you can then fine-tune them to suit your specific needs. Hummingbird almacena copias HTML estáticas de tus páginas y entradas para reducir el tiempo de carga. Activaremos la configuración predeterminada y básica para que puedas ajustarla a tus necesidades.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Uptime monitors your server response time and lets you know when your website is down or too slow for your visitors. Monitor your site every minute to make sure it's up and graph your site speed so you can make sure everything is running super smooth. | Uptime monitorea el tiempo de respuesta de tu servidor y te avisa cuando tu sitio web está inactivo o demasiado lento para tus visitantes. Supervisa tu sitio cada minuto para asegurarte de que esté activo y grafica su velocidad para asegurarte de que todo funcione a la perfección. | Details | |
Uptime monitors your server response time and lets you know when your website is down or too slow for your visitors. Monitor your site every minute to make sure it's up and graph your site speed so you can make sure everything is running super smooth. Uptime monitorea el tiempo de respuesta de tu servidor y te avisa cuando tu sitio web está inactivo o demasiado lento para tus visitantes. Supervisa tu sitio cada minuto para asegurarte de que esté activo y grafica su velocidad para asegurarte de que todo funcione a la perfección.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Hummingbird's Asset Optimization engine can combine and minify the files your website outputs when a user visits your website. The fewer requests your visitors have to make to your server, the better. | El motor de optimización de activos de Hummingbird puede combinar y minimizar los archivos que genera su sitio web cuando un usuario lo visita. Cuantas menos solicitudes tengan que realizar sus visitantes a su servidor, mejor. | Details | |
Hummingbird's Asset Optimization engine can combine and minify the files your website outputs when a user visits your website. The fewer requests your visitors have to make to your server, the better. El motor de optimización de activos de Hummingbird puede combinar y minimizar los archivos que genera su sitio web cuando un usuario lo visita. Cuantas menos solicitudes tengan que realizar sus visitantes a su servidor, mejor.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
There are no more potential issues. You can proceed with the setup. | Upgrade your account for contributing to translations. | Details | |
There are no more potential issues. You can proceed with the setup.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Any issue reported here may cause issues while we set up the plugin. | Cualquier problema informado aquí puede causar problemas mientras configuramos el complemento. | Details | |
Any issue reported here may cause issues while we set up the plugin. Cualquier problema informado aquí puede causar problemas mientras configuramos el complemento.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Get started by activating all our features with recommended default settings, then fine-tune them to suit your specific needs. Alternately you can skip this process if you’d prefer to start customizing. | Empieza activando todas nuestras funciones con la configuración predeterminada recomendada y luego ajústalas a tus necesidades. También puedes omitir este proceso si prefieres empezar a personalizarlas. | Details | |
Get started by activating all our features with recommended default settings, then fine-tune them to suit your specific needs. Alternately you can skip this process if you’d prefer to start customizing. Empieza activando todas nuestras funciones con la configuración predeterminada recomendada y luego ajústalas a tus necesidades. También puedes omitir este proceso si prefieres empezar a personalizarlas.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Show clear cache button in admin bar | Upgrade your account for contributing to translations. | Details | |
Default settings | Upgrade your account for contributing to translations. | Details | |
CDN | Upgrade your account for contributing to translations. | Details | |
Active on subsites | Upgrade your account for contributing to translations. | Details | |
Export as •
Translators
- Luis Cárdenas: 9.5%
- Leighton: 9.1%
- Rodolfo: 3.4%
- Joseph Santa Maria: 1.9%
- Camilo: 1.4%