WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Hummingbird: Spanish (Venezuela)
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Other | Otro | Details | |
Select all Other files | Seleccionar todos los demás archivos | Details | |
Select all Other files Seleccionar todos los demás archivos
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Compression is off for this file. Turn it on to reduce its size | La compresión está desactivada para este archivo. Enciéndelo para reducir su tamaño. | Details | |
Compression is off for this file. Turn it on to reduce its size La compresión está desactivada para este archivo. Enciéndelo para reducir su tamaño.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Compression is on for this file, which aims to reduce its size | La compresión está activada para este archivo, cuyo objetivo es reducir su tamaño. | Details | |
Compression is on for this file, which aims to reduce its size La compresión está activada para este archivo, cuyo objetivo es reducir su tamaño.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
This file is already compressed | Este archivo ya está comprimido. | Details | |
This file is already compressed Este archivo ya está comprimido.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
This file is queued for compression. It will get optimized when someone visits a page that requires it. | Este archivo está en cola para su compresión. Se optimizará cuando alguien visite una página que lo requiera. | Details | |
This file is queued for compression. It will get optimized when someone visits a page that requires it. Este archivo está en cola para su compresión. Se optimizará cuando alguien visite una página que lo requiera.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Filesize Unknown | Tamaño del archivo desconocido | Details | |
Filesize Unknown Tamaño del archivo desconocido
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
You need to publish your changes for your new settings to take effect | Debes publicar los cambios para que la nueva configuración entre en vigor. | Details | |
You need to publish your changes for your new settings to take effect Debes publicar los cambios para que la nueva configuración entre en vigor.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
This file has no linked URL, it will not be combined/minified | Este archivo no tiene una URL vinculada, no se combinará ni minimizará | Details | |
This file has no linked URL, it will not be combined/minified Este archivo no tiene una URL vinculada, no se combinará ni minimizará
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Run a Google PageSpeed test and get itemized insight (with fixes) on where you can improve your website’s performance. | Ejecute una prueba de Google PageSpeed y obtenga información detallada (con correcciones) sobre dónde puede mejorar el rendimiento de su sitio web. | Details | |
Run a Google PageSpeed test and get itemized insight (with fixes) on where you can improve your website’s performance. Ejecute una prueba de Google PageSpeed y obtenga información detallada (con correcciones) sobre dónde puede mejorar el rendimiento de su sitio web.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
For any pages/post/post types/taxonomies you don’t want to cache, use the <code>%s</code> constant to instruct Hummingbird not to cache specific pages or templates. | Para cualquier página/publicación/tipo de publicación/taxonomía que no desee almacenar en caché, use la constante <code>%s</code> para indicarle a Hummingbird que no almacene en caché páginas o plantillas específicas. | Details | |
For any pages/post/post types/taxonomies you don’t want to cache, use the <code>%s</code> constant to instruct Hummingbird not to cache specific pages or templates. Para cualquier página/publicación/tipo de publicación/taxonomía que no desee almacenar en caché, use la constante <code>%s</code> para indicarle a Hummingbird que no almacene en caché páginas o plantillas específicas.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
By default your subsite inherits your network admin’s cache settings. | De forma predeterminada, su subsitio hereda la configuración de caché del administrador de su red. | Details | |
By default your subsite inherits your network admin’s cache settings. De forma predeterminada, su subsitio hereda la configuración de caché del administrador de su red.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Cache Control | Control de caché | Details | |
For example, if you want to not cache any pages that are nested under your Forums↵ → → → → area you might add "/forums/" as a rule. When Hummingbird goes to cache pages, she will ignore any↵ → → → → URL that contains "/forums/". To exclude a specific page you might add "/forums/thread-title". Accepts↵ → → → → regular expression syntax, for more complex exclusions it can be helpful to test↵ → → → → on %1$sregex101.com%2$s. Note: Hummingbird will auto convert↵ → → → → your input into valid regex syntax. | Por ejemplo, si no desea almacenar en caché ninguna página anidada en sus Foros↵ → → → → área en la que puedes agregar "/foros/" como regla. Cuando Hummingbird vaya a páginas de caché, ignorará cualquiera↵. → → → → URL que contiene "/foros/". Para excluir una página específica, puede agregar "/foros/título del hilo Acepta↵". → → → → sintaxis de expresiones regulares, para exclusiones más complejas puede ser útil probar↵ → → → → en %1$sregex101.com%2$s Nota: Hummingbird convertirá automáticamente↵. → → → → su entrada en una sintaxis de expresiones regulares válida. | Details | |
For example, if you want to not cache any pages that are nested under your Forums↵ → → → → area you might add "/forums/" as a rule. When Hummingbird goes to cache pages, she will ignore any↵ → → → → URL that contains "/forums/". To exclude a specific page you might add "/forums/thread-title". Accepts↵ → → → → regular expression syntax, for more complex exclusions it can be helpful to test↵ → → → → on %1$sregex101.com%2$s. Note: Hummingbird will auto convert↵ → → → → your input into valid regex syntax. Por ejemplo, si no desea almacenar en caché ninguna página anidada en sus Foros↵↵ → → → → área en la que puedes agregar "/foros/" como regla. Cuando Hummingbird vaya a páginas de caché, ignorará cualquiera↵.↵ → → → → URL que contiene "/foros/". Para excluir una página específica, puede agregar "/foros/título del hilo Acepta↵".↵ → → → → sintaxis de expresiones regulares, para exclusiones más complejas puede ser útil probar↵↵ → → → → en %1$sregex101.com%2$s Nota: Hummingbird convertirá automáticamente↵.↵ → → → → su entrada en una sintaxis de expresiones regulares válida.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
You can use the %s constant to instruct Hummingbird not to cache specific pages or templates. | Puede utilizar la constante %s para indicarle a Hummingbird que no almacene en caché páginas o plantillas específicas. | Details | |
You can use the %s constant to instruct Hummingbird not to cache specific pages or templates. Puede utilizar la constante %s para indicarle a Hummingbird que no almacene en caché páginas o plantillas específicas.
Login to your account for contributing to translations.
|
Export as •
Translators
- Luis Cárdenas: 98.2%
- Williams Valerio: 1.8%