WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Hummingbird: French (France)
GlossaryPrio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Other | Autre | Details | |
Select all Other files | Sélectionnez tous les autres fichiers | Details | |
Select all Other files Sélectionnez tous les autres fichiers
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Compression is off for this file. Turn it on to reduce its size | La compression est désactivée pour ce fichier. Activez-la pour réduire sa taille | Details | |
Compression is off for this file. Turn it on to reduce its size La compression est désactivée pour ce fichier. Activez-la pour réduire sa taille
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Compression is on for this file, which aims to reduce its size | La compression est activée pour ce fichier, qui vise à réduire sa taille | Details | |
Compression is on for this file, which aims to reduce its size La compression est activée pour ce fichier, qui vise à réduire sa taille
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
This file is already compressed | Ce fichier est déjà compressé | Details | |
This file is already compressed Ce fichier est déjà compressé
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
This file is queued for compression. It will get optimized when someone visits a page that requires it. | Ce fichier est dans la file d'attente pour la compression. Il sera optimisé lorsqu'un visiteur chargera une page qui le requiert. | Details | |
This file is queued for compression. It will get optimized when someone visits a page that requires it. Ce fichier est dans la file d'attente pour la compression. Il sera optimisé lorsqu'un visiteur chargera une page qui le requiert.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Filesize Unknown | Taille de fichier inconnue | Details | |
You need to publish your changes for your new settings to take effect | Vous devez publier vos modifications pour que vos nouveaux paramètres prennent effet | Details | |
You need to publish your changes for your new settings to take effect Vous devez publier vos modifications pour que vos nouveaux paramètres prennent effet
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
This file has no linked URL, it will not be combined/minified | Ce fichier n'a aucune URL liée, il ne sera pas combiné/minifié | Details | |
This file has no linked URL, it will not be combined/minified Ce fichier n'a aucune URL liée, il ne sera pas combiné/minifié
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Run a Google PageSpeed test and get itemized insight (with fixes) on where you can improve your website’s performance. | Exécutez un test Google PageSpeed et obtenez des informations détaillées (avec des correctifs) sur les endroits où vous pouvez améliorer les performances de votre site. | Details | |
Run a Google PageSpeed test and get itemized insight (with fixes) on where you can improve your website’s performance. Exécutez un test Google PageSpeed et obtenez des informations détaillées (avec des correctifs) sur les endroits où vous pouvez améliorer les performances de votre site.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
For any pages/post/post types/taxonomies you don’t want to cache, use the <code>%s</code> constant to instruct Hummingbird not to cache specific pages or templates. | Pour toute page/article/type de contenu personnalisé/taxonomie que vous ne voulez pas mettre en cache, utilisez la constante <code>%s</code> pour ordonner à Hummingbird de ne pas mettre en cache ces pages ou modèles spécifiques. | Details | |
For any pages/post/post types/taxonomies you don’t want to cache, use the <code>%s</code> constant to instruct Hummingbird not to cache specific pages or templates. Pour toute page/article/type de contenu personnalisé/taxonomie que vous ne voulez pas mettre en cache, utilisez la constante <code>%s</code> pour ordonner à Hummingbird de ne pas mettre en cache ces pages ou modèles spécifiques.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
By default your subsite inherits your network admin’s cache settings. | Par défaut, votre site hérite des paramètres de cache de l'administrateur du réseau. | Details | |
By default your subsite inherits your network admin’s cache settings. Par défaut, votre site hérite des paramètres de cache de l'administrateur du réseau.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Cache Control | Contrôle de cache | Details | |
For example, if you want to not cache any pages that are nested under your Forums↵ → → → → area you might add "/forums/" as a rule. When Hummingbird goes to cache pages, she will ignore any↵ → → → → URL that contains "/forums/". To exclude a specific page you might add "/forums/thread-title". Accepts↵ → → → → regular expression syntax, for more complex exclusions it can be helpful to test↵ → → → → on %1$sregex101.com%2$s. Note: Hummingbird will auto convert↵ → → → → your input into valid regex syntax. | Par exemple, si vous voulez ne pas mettre en cache les pages qui sont imbriquées dans votre Forums zone que vous pouvez ajouter « / forums / » en règle générale. Quand Hummingbird va sur les pages en cache , il ignorera toute URL contenant "/ forums /". Pour exclure une page spécifique, vous pouvez ajouter "/ forums / thread-title". Accepte syntaxe d'expression régulière, des exclusions plus complexes , il peut être utile pour tester sur%1$sregex101.com%2$s. Remarque: Hummingbird convertira automatiquement votre entrée en syntaxe de regex valide . | Details | |
For example, if you want to not cache any pages that are nested under your Forums↵ → → → → area you might add "/forums/" as a rule. When Hummingbird goes to cache pages, she will ignore any↵ → → → → URL that contains "/forums/". To exclude a specific page you might add "/forums/thread-title". Accepts↵ → → → → regular expression syntax, for more complex exclusions it can be helpful to test↵ → → → → on %1$sregex101.com%2$s. Note: Hummingbird will auto convert↵ → → → → your input into valid regex syntax. Par exemple, si vous voulez ne pas mettre en cache les pages qui sont imbriquées dans votre Forums ↵ ↵ → → → → zone que vous pouvez ajouter « / forums / » en règle générale. Quand Hummingbird va sur les pages en cache , il ignorera toute ↵ ↵ → → → → URL contenant "/ forums /". Pour exclure une page spécifique, vous pouvez ajouter "/ forums / thread-title". Accepte ↵ ↵ → → → → syntaxe d'expression régulière, des exclusions plus complexes , il peut être utile pour tester ↵ ↵ → → → → sur%1$sregex101.com%2$s. Remarque: Hummingbird convertira automatiquement ↵ ↵ → → → → votre entrée en syntaxe de regex valide .
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
You can use the %s constant to instruct Hummingbird not to cache specific pages or templates. | Vous pouvez utiliser le %s constante pour indiquer à Hummingbird de ne pas mettre en cache des pages ou des modèles spécifiques . | Details | |
You can use the %s constant to instruct Hummingbird not to cache specific pages or templates. Vous pouvez utiliser le %s constante pour indiquer à Hummingbird de ne pas mettre en cache des pages ou des modèles spécifiques .
Login to your account for contributing to translations.
|
Export as •