WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Hummingbird: Japanese
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Default config | デフォルト | Details | |
| Enable this option to preload the first page of comments. | コメントの最初のページをプリロードするには、このオプションを有効にします。 | Details | |
|
Enable this option to preload the first page of comments. コメントの最初のページをプリロードするには、このオプションを有効にします。
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Enable comments preload | コメントのプリロードを有効にする | Details | |
| Undefined | 未定義 | Details | |
| Checking status | ステータスの確認 | Details | |
| Go to Dashboard | ダッシュボードに進む | Details | |
| We advise to check the recommendations before proceeding. | 続行する前に、推奨事項を確認することをお勧めします。 | Details | |
|
We advise to check the recommendations before proceeding. 続行する前に、推奨事項を確認することをお勧めします。
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| We advise to check the recommendations before proceeding. | 続行する前に、推奨事項を確認することをおすすめします。 | Details | |
|
We advise to check the recommendations before proceeding. 続行する前に、推奨事項を確認することをおすすめします。
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| We advise to check the recommendations before proceeding. | 続行する前に、推奨事項を確認することをおすすめします | Details | |
|
We advise to check the recommendations before proceeding. 続行する前に、推奨事項を確認することをおすすめします
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Skip wizard and apply a config | ウィザードをスキップして設定する | Details | |
|
Skip wizard and apply a config ウィザードをスキップして設定する
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Thank you for helping us to improve the plugin. | プラグインの改善にご協力いただきありがとうございます。 | Details | |
|
Thank you for helping us to improve the plugin. プラグインの改善にご協力いただきありがとうございます。
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Checking status | ステータスの確認 | Details | |
| Go to Dashboard | ダッシュボードに移動する | Details | |
| We advise to check the recommendations before proceeding. | 続行する前に、推奨事項を確認することをお勧めします | Details | |
|
We advise to check the recommendations before proceeding. 続行する前に、推奨事項を確認することをお勧めします
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Back | 戻る | Details | |
Export as •
Translators
- 安達崇徳: 0.1%