WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Forminator Pro: German (Switzerland)
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Enter text | Text eingeben | Details | |
| Previous Button | Zurück Button | Details | |
| Choose whether you want to use default text for the Previous and Next button or use custom text. | Wähle, ob du Standardtext für die Buttons Zurück und Weiter oder benutzerdefinierten Text verwenden möchtest. | Details | |
|
Choose whether you want to use default text for the Previous and Next button or use custom text. Wähle, ob du Standardtext für die Buttons Zurück und Weiter oder benutzerdefinierten Text verwenden möchtest.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Buttons Text | Buttons Text | Details | |
| Steps | Schritte | Details | |
| By default we don’t show how many pages the user has left before completing the form. You can turn on a stepped progress bar to indicate to the user how far they are through your form. | Standardmäßig zeigen wir nicht an, wie viele Seiten der Benutzer vor dem Ausfüllen des Formulars verlassen hat. Du kannst einen abgestuften Fortschrittsbalken einschalten, um dem Benutzer anzuzeigen, wie weit er durch dein Formular gekommen ist. | Details | |
|
By default we don’t show how many pages the user has left before completing the form. You can turn on a stepped progress bar to indicate to the user how far they are through your form. Standardmäßig zeigen wir nicht an, wie viele Seiten der Benutzer vor dem Ausfüllen des Formulars verlassen hat. Du kannst einen abgestuften Fortschrittsbalken einschalten, um dem Benutzer anzuzeigen, wie weit er durch dein Formular gekommen ist.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Progress Indicator | Fortschrittsanzeige | Details | |
| If you have added multiple pagination fields in your form, these settings will affect all of them. | Wenn du mehrere Seitenumbruchfelder in deinem Formular hinzugefügt hast, wirken sich diese Einstellungen auf alle aus. | Details | |
|
If you have added multiple pagination fields in your form, these settings will affect all of them. Wenn du mehrere Seitenumbruchfelder in deinem Formular hinzugefügt hast, wirken sich diese Einstellungen auf alle aus.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Note: | Hinweis: | Details | |
| Customize the appearance of pagination of your form. | Passe das Erscheinungsbild der Seitenumbrüche deines Formulars an. | Details | |
|
Customize the appearance of pagination of your form. Passe das Erscheinungsbild der Seitenumbrüche deines Formulars an.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| in pixels | in Pixeln | Details | |
| Set your custom padding in pixels. | Lege deinen benutzerdefinierten Innenabstand in Pixeln fest. | Details | |
|
Set your custom padding in pixels. Lege deinen benutzerdefinierten Innenabstand in Pixeln fest.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Note: Set the color of the border in the Colors settings area above. | Hinweis: Lege die Farbe des Rahmens im Bereich Farben" oben fest. | Details | |
|
Note: Set the color of the border in the Colors settings area above. Hinweis: Lege die Farbe des Rahmens im Bereich Farben" oben fest.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Style | Style | Details | |
| Thickness | Dicke | Details | |
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
Export as •
Translators
- Parontic: 33.2%
- Tobias D.: 14.8%
- Michi: 13.4%
- Diana: 8.6%
- bluerate: 8%
- Joel Knecht: 0%
- Jamil Ashraf: 0%